ISLEX - ordboka
Árni Magnússon-instituttet for islandske studiar
vel ordbok:
alle
þýða v info
 
uttale
 bøying
 objekt: akkusativ
 1
 
 oversætte
 oversette
 omsetja
 översätta
 týða
 kääntää
 hann hefur þýtt margar bækur
 
 han har oversat mange bøger
 han har oversatt mange bøker
 han har omsett mange bøker
 han har översatt många böcker
 hann hevur týtt nógvar bøkur
 hän on kääntänyt monia kirjoja
 þýða <bókina> (yfir) á <dönsku>
 
 oversætte <bogen> til <dansk>
 oversette <boka> til <dansk>
 omsetja <boka> til <dansk>
 översätta <boken> till <danska>
 týða< bókina> til <danskt>
 kääntää <kirja> <tanskaksi>
 hann þýðir mest yfir á frönsku
 
 han oversætter hovedsagelig til fransk
 han oversetter i hovedsak til fransk
 han omset i hovudsak til fransk
 han översätter huvudsakligen till franska
 hann týðir fyri tað mesta til franskt
 hän kääntää eniten ranskaksi
 þýða <textann> úr <sænsku>
 
 oversætte <teksten> fra <svensk>
 oversette <teksten> fra <svensk>
 omsetja <teksten> frå <svensk>
 översätta <texten> från svenska
 týða <tekstin> úr <svenskum>
 kääntää <teksti> <ruotsista>
 hún þýddi skáldsöguna úr ensku
 
 hun oversatte romanen fra engelsk
 hun oversatte romanen fra engelsk
 ho omsette romanen frå engelsk
 hon översatte romanen från engelska
 hon týddi skaldsøguna úr enskum
 hän käänsi romaanin englannista
 2
 
 betyde
 bety, tyde
 tyda, bety
 betyda;
 indikera
 merkja, týða
 tarkoittaa
 merkitä
 ég veit ekki hvað þetta orð þýðir
 
 jeg ved ikke hvad dette ord betyder
 jeg vet ikke hva dette ordet betyr
 eg veit ikkje kva dette ordet tyder
 jag vet inte vad det här ordet betyder
 eg veit ikki hvat orðið merkir
 en tiedä, mitä tämä sana tarkoittaa
 rauða ljósið þýddi að eitthvað var að vélinni
 
 det røde lys betød at der var noget i vejen med maskinen
 det røde lyset betydde at noe var galt med maskinen
 det raude lyset betydde at noko av gale med maskina
 det röda ljuset indikerade att det var något fel på maskinen
 att den röda lampan lyste indikerade att det var något fel på motorn
 reyða ljósið merkti at okkurt var galið við maskinuni
 punainen valo tarkoitti, että koneessa oli joku vika
 hvað á þetta að þýða?
 
 hvad er meningen?
 hva skal dette bety?
 kva skal dette tyda?
 vad ska det här betyda?
 hvat skal hetta týða?
 mitä tämä oikein tarkoittaa?
 3
 
 það þýðir ekki að <kvarta>
 
 det nytter ikke at <beklage sig/klage>
 det har ikke noe for seg å <klage>
 det har ikkje noko føre seg å <klaga>
 att <klaga> tjänar ingenting till
 tað nyttar ikki at <klaga>
 on aivan turha <valittaa>
 það þýðir lítið að fara í ferðalag í þessu veðri
 
 der er ingen mening i at tage på tur i det vejr
 det er ikke mening i å reise på tur i slikt vær
 det er ikkje meining i å reisa på tur i slikt vêr
 det är ingen mening att ge sig ut på en resa i det här vädret
 tað nyttar ikki at fara nakran veg í hesum veðrinum
 on aivan turha lähteä reissuun tällaisella säällä
 það þýðir ekkert fyrir ykkur að streitast á móti lögreglunni
 
 det nytter ikke noget for jer at kæmpe mod politiet
 det nytter ikke for dere å kjempe mot politiet
 det nyttar ikkje for dykk å kjempa mot politiet
 det lönar sig inte att ni sätter er upp mot polisen
 tað nyttar tykkum einki at stríðast móti løgregluni
 teidän on aivan turha alkaa vastustaa poliiseja
 þetta þýðir ekki, við verðum að halda áfram
 
 dette er det ikke mye hjelp i, vi må fortsette
 dette er det ikkje mykje hjelp i, me må fortsetja
 detta duger inte, vi måste fortsätta
 hetta dugir ikki, vit mugu halda á
 tämä ei riitä, meidän täytyy jatkaa eteenpäin
 4
 
 it
 kompilere
 kompilere
 kompilera
 kompilera
 umseta
 kääntää (konekielelle)
 þýddur, adj
© Stofnun Árna Magnússonar í íslenskum fræðum, Árnagarði við Suðurgötu, 101 Reykjavík