öruggur
adj
hann er öruggur, hún er örugg, það er öruggt; öruggur - öruggari - öruggastur
|
|
uttale | | bøying | | 1 | |
| (óhultur) | | sikker, som er i sikkerhed, tryg | | sikker, trygg | | sikker, trygg | | säker, trygg | | tryggur | | turvallinen, turvassa | | við erum örugg hér meðan stormurinn geisar | |
| vi er i sikkerhed her mens stormen raser | | vi er trygge her mens stormen raser | | me er trygge her medan stormen rasar | | vi kan känna oss säkra här medan stormen rasar | | vit eru trygg her, meðan stormurin leikar í | | olemme täällä turvassa myrskyn ajan |
| | vera öruggur um <barnið> | |
| føle sig tryg med hensyn til <barnet> | | kjenne seg trygg med tanke på <barnet> | | kjenna seg trygg med tanke på <barnet> | | känna sig trygg när det gäller <barnet> | | kenna seg tryggan viðvíkjandi <barninum> | | tuntea olonsa turvalliseksi <lapsen> suhteen |
|
| | 2 | |
| (traustur) | | sikker, stabil | | stø, stødig, sikker | | stø, stødig, sikker | | säker, stadig | | tryggur, stúttur | | varma, vakaa | | skurðlæknir þarf að hafa öruggar hreyfingar | |
| en kirurg må være sikker på hånden | | en kirurg må være stødig på hånden | | ein kirurg må vera stødig på handa | | en kirurg måste vara stadig på handen | | skurðlækni má hava stúttar rørslur | | kirurgilla on oltava vakaat liikkeet |
| | lykillinn er geymdur á öruggum stað | |
| nøglen ligger et sikkert sted | | nøkkelen ligger på et sikkert sted | | nøkkelen ligg på ein sikker stad | | nyckeln ligger på ett säkert ställe | | lykilin er goymdur á einum tryggum stað | | avain on varmassa tallessa |
|
| | 3 | |
| (óbrigðull) | | sikker | | sikker, viss, pålitelig | | sikker, viss, påliteleg | | säker | | tryggur, álítandi | | varma, taattu | | hann segist kunna öruggt ráð við kvefi | |
| han siger at han har et sikkert råd mod forkølelse | | han påstår at han har et sikkert triks mot forkjølelse | | han påstår at han har eit sikkert triks mot forkjøling | | han påstår sig ha ett säkert råd mot förkylning | | hann sigur seg hava eini álítandi ráð móti krími | | hän väittää tietävänsä varman keinon vilustumista vastaan |
| | þetta er örugg leið til að fá kauphækkun | |
| dette er en sikker vej til lønforhøjelse | | dette er en sikker måte å få lønnspålegg | | dette er ein sikker måte å få lønnspålegg | | detta är ett säkert sätt att få löneförhöjning | | hetta er ein trygg leið til lønarhækkan | | tämä on varma tapa saada palkankorotus |
| | það er öruggt að <hún kemur ekki aftur> | |
| det er helt sikkert at <hun ikke kommer tilbage> | | det er helt sikkert at <hun ikke kommer tilbake> | | det er heilt sikkert at <ho ikkje kjem tilbake> | | det är helt säkert att <hon inte kommer tillbaka> | | tað er púra víst, at <hon kemur ikki aftur> | | <hän ei> taatusti <tule takaisin> |
|
| | 4 | |
| (sjálfsöruggur) | | selvsikker | | selvsikker, trygg | | sjølvsikker, trygg | | självsäker | | tryggur | | varma, itsevarma | | hann er mjög öruggur fyrirlesari | |
| han er en meget sikker foredragsholder | | han er en veldig trygg foreleser | | han er ein veldig trygg førelesar | | han är en mycket säker föreläsare | | hann er ein sera tryggur fyrilesari | | hän on hyvin varma luennoitsija |
| | vera öruggur með sig | |
| være selvsikker | | være sikker på seg selv | | ha selvtillit | | vera sikker på seg sjølv | | ha sjølvtillit | | vara säker på sig själv | | hava sjálvsálit | | olla itsevarma |
|
|
|
|
|