|
uttale |
| bøying |
| dør |
| dør |
| dør |
| dörr |
| dyr |
| ovi |
| berja að dyrum |
|
| banke på (døren) | | banke på (døra) | | banka på (døra) | | knacka på | | banka á (dyrnar) | | koputtaa oveen |
|
| knýja dyra |
|
| banke på (døren) | | banke på (døra) | | banka på (døra) | | knacka på | | banka á (dyrnar) | | kolkuttaa oveen |
|
| dyrnar að <herberginu> |
|
| døren til <værelset> | | døra til <værelset> | | døra til <rommet> | | <rums>dörren | | dörren till <rummet> | | <kamars>dyrnar | | <huoneen> ovi |
|
| dyrnar á <húsinu> |
|
| <husets> dør, <hoved>døren, <gade>døren | | døra på <huset> | | <gate>døra | | døra på <huset> | | <gate>døra | | <hus>dörren | | <hús>dyrnar | | <talon> ovi |
|
| reka <hana> á dyr |
|
| smide/jage <hende> på porten | | jage <henne> på dør | | jaga <henne>på dør | | visa <henne> på dörren | | reka <hana> á dyr | | ajaa <hänet> ulos |
|
| rjúka á dyr |
|
| storme ud | | springe/legge på dør | | springa/leggja på dør | | störta iväg | | leypa á dyr | | rynnätä ovelle |
|
| varpa <honum> á dyr |
|
| smide <ham> ud | | jage <ham> på dør | | kaste <ham> ut | | jaga <han> på dør | | kasta <han> ut | | kasta ut <honom> | | tveita <hann> á dyr | | heittää <hänet> pihalle |
|
| vísa <honum> á dyr |
|
| smide <ham> på porten, vise <ham> døren | | vise <ham> på dør | | vise <han> på dør | | visa <honom> på dörren | | skicka ut <honom> | | reka <hann> á dyr | | osoittaa <hänelle> ovea |
|
| <fundurinn fór fram> fyrir luktum dyrum |
|
| <mødet fandt sted> for lukkede døre | | <møtet fant sted> for lukkede dører | | <møtet vart halde> for lukka dører | | <mötet ägde rum> bakom lyckta dörrar | | <tey fundaðust> fyri afturlatnum hurðum | | <kokous pidettiin> suljettujen ovien takana |
|
|
|
| gera hreint fyrir sínum dyrum |
|
| gøre rent bord | | feie for egen dør | | feia for eiga dør | | sopa rent framför egen dörr | | sópa fyri egnum durum | | puhua totta |
|
| koma til dyranna eins og <maður> er klæddur |
|
| tone rent flag | | tone flagg | | være seg selv | | tona flagg | | vera seg sjølv | | vara naturlig | | inte göra sig till | | vera sum ein er | | olla oma itsensä |
|
| það er vá fyrir dyrum |
|
| der er fare på færde | | det er fare på ferde | | det er fare på ferde | | det är fara å färde | | vandi hóttir | | vaara uhkaa |
|
| <honum> standa allar dyr opnar |
|
| alle døre står åbne for <ham> | | for <ham> står alle dører åpne | | alle dører står opne for <han> | | för <honom> står alla dörrar öppna | | <honum> standa allar dyr opnar | | <hänelle> ovat kaikki ovet avoinna |
|
| <heyskapur> stendur fyrir dyrum |
|
| <høhøsten> står for døren | | <høyonna> står for døra | | <høyonna> står for døra | | <höskörden> står för dörren | | nú kemur <hoyggið> fyri | | <heinänkorjuu> on edessä |
|