ISLEX - ordboka
Árni Magnússon-instituttet for islandske studiar
vel ordbok:
alle
bein subst n
 
uttale
 bøying
 [mynd]
 ben
 bein
 bein
 ben (endast om del i skelettet)
 bein
 luu
  
 bera beinin <þar>
 
 dø <der>
 dø <der>
 døy <der>
 dö <där>
 leggja beinini <har>
 heittää henkensä <siellä>
 hafa bein í nefi/nefinu
 
 have ben i næsen
 ha bein i nesen
 ha bein i nasen
 ha skinn på näsan
 hava bein í nøsini
 ei anna muiden hyppiä nenälleen
 hafa enga eirð í sínum beinum
 
 være rastløs;
 ingen ro (have) i kroppen, være utålmodig
 ikke ha ro i kroppen
 være rastløs
 ikkje ha ro i kroppen
 vera rastlaus
 vara rastlös
 inte ha någon ro i kroppen;
 vara otålig
 hava ófrið á sær
 olla levoton sielu
 hafa enga ró í sínum beinum
 
 være rastløs;
 ingen ro (have) i kroppen, være utålmodig
 ikke ha ro i kroppen
 ikkje ha ro i kroppen
 vara rastlös
 inte ha någon ro i kroppen;
 vara otålig
 ongan frið hava á sær
 olla levoton sielu
 helvítis beinið
 
 kraftidiot
 helsikes tosk
 helsikes tosk
 jävla idiot
 tann lúshundurin
 hemmetin pölkkypää
 hvíla lúin bein
 
 hvile (benene)
 hvile (beina)
 kvila (beina)
 vila sig
 rinda møði
 lepuuttaa väsyneitä luitaan
 sitja flötum beinum
 
 sidde med strakte ben
 sitte med beina rett ut
 sitte med utstrakte bein
 sitja med beina rett ut
 sitja med utstrekte bein
 sitta med utsträckta ben
 sita við strektum beinum
 istua jalat suorina
 skjálfa á beinunum
 
 ryste i knæene
 skjelve i knærene
 skjelva i knea
 vara knäsvag
 vera bebbaræddur
 täristä pelosta
 taka <hana> á beinið
 
 irettesætte <hende>
 ta <henne> for seg, irettesette <henne>
 ta <henne> for seg, irettesetja <henne>
 ta <henne> i upptuktelse
 harta <hana>
 läksyttää <häntä>
 það var eins og <hún> ætti í mér hvert bein
 
 <hun> var utrolig venlig over for mig
 det var som om hun hadde meg i sin hule hånd?????
 det var som om hun var min beste venn
 det var som om ho var min beste venn.
 <hon> var väldigt snäll mot mig
 <hon> var so findarblíð við meg
 <hän> käyttäytyi kuin olisi paras ystäväni
 <kommúnisminn> er eitur í <hans> beinum
 
 <kommunismen> er <for ham> den rene gift, <kommunismen> får <ham> til at se rødt
 <han> ser rødt <når det blir snakk om kommunismen>
 <han> ser raudt <når det blir snakk om kommunismen>
 <kommunismen> är som ett rött skynke för <honom>
 <kommunisman> er avgjørt einki <fyri hann>
 <kommunismi> on myrkkyä <hänen> mielelleen
 <þessi athugasemd> nístir <hana> í gegnum merg og bein
 
 <denne bemærkning> skar <hende> i hjertet
 <bemerkningen> skjærer <henne> i hjertet
 <denne bemerkningen> går gjennom marg og bein på <henne>
 <kommentaren> skjer <henne> i hjartet
 <denne merknaden> går gjennom merg og bein på <henne>
 <kommentaren> skär genom märg och ben på <henne>
 <henda viðmerkingin> nítur <henni> fast
 <tämä huomautus> loukkaa <häntä> sydänjuuria myöten
© Stofnun Árna Magnússonar í íslenskum fræðum, Árnagarði við Suðurgötu, 101 Reykjavík