ISLEX - ordboka
Árni Magnússon-instituttet for islandske studiar
vel ordbok:
alle
hverfa v info
 
uttale
 bøying
 1
 
 forsvinde
 forsvinne
 forsvinna
 försvinna
 hvørva
 kadota, hävitä
 penninn hverfur alltaf úr vasa mínum
 
 pennen forsvinder hele tiden op af min lomme
 pennen forsvinner hele tiden fra lomma mi
 pennen forsvinn heile tida frå lomma mi
 pennan försvinner hela tiden ur min ficka
 pennurin hvørvur í heilum úr lumma mínum
 kynä häviää aina taskustani
 bókin er horfin
 
 bogen er forsvundet
 boka er forsvunnet
 boka er forsvunnen
 boken är försvunnen
 bókin er horvin
 kirja on hävinnyt
 sólin hvarf bak við ský
 
 solen forsvandt om bag en sky
 sola forsvant bak en sky
 sola forsvann bak ei sky
 solen försvann bakom ett moln
 sólin hvarv handan eitt skýggj
 aurinko katosi pilven taakse
 ég sá hana hverfa út um dyrnar
 
 jeg så hende forsvinde ud ad døren
 jeg så henne forsvinne ut døra
 eg såg henne forsvinna ut døra
 jag såg henne försvinna ut genom dörren
 eg sá hana hvørva út um dyrnar
 näin hänen katoavan ovesta
 brosið hvarf af andliti hans
 
 smilet forsvandt fra hans ansigt
 smilet forsvant fra ansiktet hans
 smilet forsvann frå ansiktet hans
 leendet försvann från hans läppar
 brosið fánaði burtur av andliti hansara
 hymy hävisi hänen kasvoiltaan
 mennirnir hurfu inn í þokuna
 
 mændene forsvandt ind i tågen
 mennene forsvant inn i tåka
 mennene forsvann inn i tåka
 männen försvann in i dimman
 menninir hvurvu inn í mjørkan
 miehet hävisivät sumuun
 hverfa á braut/brott
 
 begive sig af sted, gå sin vej
 komme seg av gårde
 komma seg av garde
 ge sig av
 halda av stað
 poistua, häipyä
 maðurinn beið góða stund en hvarf svo á braut
 
 manden ventede en rum tid, men gik så sin vej
 mannen ventet en god stund, men så gikk han sin vei
 mannen venta ei god stund, men så gjekk han sin veg
 mannen väntade en bra stund men gav sig sedan av
 maðurin bíðaði eina fitta løtu men helt so av stað
 mies odotti hyvän tovin, mutta poistui sitten
 hverfa af sjónarsviðinu
 
 ;
 uddø
 , dø ut, bli borte
 døy, døy ut, bli borte
 
 dö ut
 doyggja (út)
 hävitä
 risaeðlurnar eru horfnar af sjónarsviðinu
 
 dinosaurerne er uddøde
 dinosaurene er utdøde
 dinosaurane er utdøydde
 dinosaurierna är utdöda
 dinosaurarnir eru útdeyðir
 dinosaurukset ovat kuolleet sukupuuttoon
 hverfa eins og dögg fyrir sólu
 
 forsvinde som dug for solen
 forsvinne som dogg for sol(en)
 kverva som dogg for sol
 försvinna på ett ögonblick
 hvørva eins og døgg fyri sól
 haihtua kuin tuhka tuuleen
 vonbrigði hennar hurfu eins og dögg fyrir sólu
 
 hendes skuffelse forsvandt som dug for solen
 skuffelsen hennes forsvant som dogg for sol
 skuffelsen hennar kvarv som dogg for sol
 hennes besvikelse försvann på ett ögonblick
 vónbrot hennara hvurvu eins og døgg fyri sól
 hänen pettymyksensä haihtui kuin tuhka tuuleen
 hverfa úr augsýn
 
 forsvinde ud af syne
 forsvinne ut av syne
 forsvinna ut av syne
 kverva or syne
 försvinna utom synhåll
 hvørva úr eygsjón
 kadota näköpiiristä, kadota näkyvistä
 bíllinn ók burt og hvarf úr augsýn
 
 bilen kørte af sted og forsvandt ud af syne
 bilen kjørte av sted og forsvant ut av syne
 bilen køyrde av stad og forsvann ut av syne
 bilen körde iväg och försvann utom synhåll
 bilurin koyrdi av stað og hvarv úr eygsjón
 auto ajoi tiehensä ja katosi näköpiiristä
 lestin er horfin úr augsýn
 
 toget er forsvundet ud af syne
 toget har forsvunnet ut av syne
 toget har kvorve or syne
 tåget har försvunnit utom synhåll
 tokið er farið úr eygsjón
 juna on kadonnut näkyvistä
 2
 
 hverfa + að
 
 hafa ekki að neinu að hverfa
 
 ikke have nogen at hælde sit hoved til, ikke have nogen/noget der holder på én
 ikke ha noe som binder en
 ikkja ha noko som bind ein
 inte ha något som binder en
 ikki hava nakran ella nakað at snúgva sær til, ikki hava nakað at knýta seg at
 (häntä) ei pidättele mikään
 ég hafði ekki lengur að neinu að hverfa í þessari borg
 
 der var ikke længere noget der holdt på mig i byen
 det var ikke lenger noe som bandt til denne byen
 det var ikkje lenger noko som batt meg til denne byen
 det fanns inte längre något i denna stad som höll mig kvar
 eg hevði ikki longur nakað sum knýtti meg at hesum býi
 mikään ei enää pidätellyt minua siinä kaupungissa
 3
 
 hverfa + frá
 
 hverfa frá <fyrirætluninni>
 
 opgive <planen>
 oppgi <planen>
 oppgje <planen>
 överge tanken på <planen>
 sleppa <ætlanini>
 luopua <suunnitelmasta>
 þeir hafa horfið frá því að gera virkjun í ánni
 
 de har opgivet planerne om at udnytte floden til elproduktion
 de har gitt opp planen om å bygge ut elva
 dei har gjeve opp planen om å byggja ut elva
 de har övergett tanken på att bygga ut älven
 teir hava slept ætlanunum um at byggja ánna út
 he ovat luopuneet suunnitelmista valjastaa joki
 verða/þurfa frá að hverfa
 
 måtte gå med uforrettet sag, gå forgæves
 måtte gå med uforrettet sak
 måtta gå med ugjord sak
 tvingas vända med oförrättat ärende
 noyðast at fara sv stað aftur sum av torvheiðum
 joutua lähtemään
 margir aðdáendur söngvarans urðu frá að hverfa vegna fjölmennis
 
 den store publikumstilstrømning gjorde at mange af sangerens fans gik forgæves
 mange fans av sangeren måtte snu i døra fordi så mange møtte opp
 mange fans av songaren måtte snu i døra fordi så mange møtte opp
 många av sångarens fans fick inte plats på grund av den stora publiktillströmningen
 fleiri av fjepparunum hjá sangaranum komu aftur sum av torvheiðum tí har var so nógv fólk komið
 monet laulajan faneista joutuivat poistumaan paikalta väentungoksen vuoksi
 4
 
 hverfa + til
 
 hverfa til <fyrri stjórnarhátta>
 
 vende tilbage til <tidligere ledelsespraksis>
 vende tilbake til <tidligere ledelsespraksis>
 venda tilbake til <tidligare leiingspraksis>
 återgå till <tidigare ledningsstrukturer>
 fara aftur til <somu leiðslumannagongd> ið verið hevði
 palata <entisiin hallintotapoihin>
 við viljum ekki hverfa aftur til fortíðarinnar
 
 vi ønsker ikke at skrue tiden tilbage
 vi ønskjer ikke å skru tiden tilbake
 me ønskjer ikkje å skru tida tilbake
 vi vill inte återgå till gamla tider
 vit vilja ikki steðga gongdini
 emme halua palata menneeseen
 hann er horfinn til annarra starfa
 
 han er overgået til andre opgaver;
 han har skiftet arbejde
 han har fått nye arbeidsoppgaver;
 han har skiftet jobb
 han har fått nye arbeidsoppgåver;
 han har skifta jobb
 han har övergått till andra arbetsuppgifter
 hann er farin í annað starv
 hän on siirtynyt toisiin tehtäviin
 horfinn, adj
© Stofnun Árna Magnússonar í íslenskum fræðum, Árnagarði við Suðurgötu, 101 Reykjavík