ISLEX - ordboka
Árni Magnússon-instituttet for islandske studiar
vel ordbok:
alle
kominn adj info
 
uttale
 bøying
 kom-inn
 1
 
 (lýsingarháttur þátíðar)
 táknar nýliðna atburði
 ég er kominn heim
 hann er kominn í frí
 hún er komin á eftirlaun
 ég er komin á blaðsíðu 70
 hann er kominn með nýja kærustu
 2
 
 vera að því kominn að <gráta>
 
 være lige ved at <græde>, være på nippet til at <græde>
 være på nippet til <å gråte>
 være nær ved <å gråte>
 vera på nippen til <å gråte>
 vera nær ved <å grine>
 vara nära att <brista i gråt>
 vara på vippen att <börja gråta>
 vera um at fara <at gráta>
 olla itkemäisillään
 fjallgöngumennirnir voru að því komnir að gefast upp
 
 bjergvandrerne var på nippet til at give op
 fjellvandrerne var på nippet til å gi opp
 fjellvandrarane var på nippen til å gje opp
 bergsklättrarna var på vippen att ge upp
 fjallgongumenninir vóru um reppið at gevast
 vaeltajat olivat luovuttamaisillaan
 <húsið> er að <hruni> komið
 
 <huset> er faldefærdigt
 <huset> holder på å <rase sammen>
 <huset> held på å <rasa saman>
 <huset> håller på att <rasa>
 <huset> är fallfärdigt
 <húsini> eru um at <hokna niður>
 <talo> on sortumaisillaan
 3
 
 (um ætterni)
 som nedstammer fra
 som ætter fra
 som ættar frå
 som härstammar från
 sum er ættaður frá
 polveutua
 vera kominn af <bændum>
 
 nedstamme fra <bønder>
 ætte fra <bønder>
 være av <bonde>slekt
 ætta frå <bønder>
 vera av <bonde>slekt
 härstamma från <bönder>
 vera ættaður frá <bóndum>
 polveutua <maanviljelijöistä>
 hún er komin af aðalsmönnum í föðurættina
 
 hun nedstammer fra en adelsfamilie på sin fars side
 hun er av adelsslekt på farssiden
 ho er av adelsslekt på farssida
 hon härstammar från en adelssläkt på faderns sida
 hon er av aðalsætt í kalllegg
 hän polveutuu isän puolelta aatelisista
 4
 
 (um ástand)
 om tilstand man har bragt sig selv i eller er blevet bragt i
 om tilfeldig eller endret tilstand
 om tilfeldig eller endra tilstand
 om tillfälligt eller ändrat tillstånd
 um tilvildarliga ella broytta støðu
 käytetään jatkuvaa/väliaikaista tilaa kuvattaessa
 vera kominn með <ístru>
 
 have fået <ølvom>
 ha fått <skikkelig mage>
 ha fått <skikkeleg mage>
 ha fått <kalaskula>
 hava fingið <ístur>
 (hänelle) on tullut ihramaha
 vera að niðurlotinn kominn
 
 være ved at segne
 være tæt på et kollaps
 være segneferdig
 være totalt utslitt
 vera segneferdig
 vera totalt utsliten
 vara nära att kollapsa (om person)
 vera um at hokna
 olla murtumaisillaan
 vera hætt kominn
 
 være i livsfare
 være i livsfare
 vera i livsfare
 sväva i livsfara
 ligga illa till
 vera í lívsvanda
 olla hengenvaarassa
 tveir menn voru hætt komnir þegar bát þeirra hvolfdi
 
 to mand var i livsfare da deres båd kæntrede
 to menn svevde i livsfare da båten deres kantret
 to menn svevde i livsfare då båten deira kantra
 två män svävade i livsfara när deras båt kantrade
 tveir menn vóru í lívsvanda, tá ið bátur teirra holvdist
 kaksi miestä oli hengenvaarassa, kun heidän veneensä kaatui
 vera vel/illa á sig kominn
 
 være i en god/slem forfatning
 være i god/dårlig form
 være i god/dårlig form
 være i god/dårlig stand
 vera i god/dårleg form
 vera i god/dårleg stand
 vara i god/dålig form
 vara i bra/dåligt skick
 vera væl/illa fyri
 olla hyvässä/huonossa kunnossa
 fólkið var misjafnlega á sig komið eftir jarðskjálftann
 
 jordskælvsofrenes tilstand varierede meget
 de jordskjelvrammedes tilstand varierte veldig
 tilstanden til dei jordskjelvråka varierte veldig
 tillståndet för dem som råkade ut för jordbävningen varierade väldigt
 tey sum høvdu verið fyri jarðskjálvta vóru misjavnliga fyri
 ihmisten tila vaihteli suuresti maanjäristyksen jälkeen
 5
 
 vera langt/stutt kominn
 
 være nået langt, være kommet godt i gang;
 ikke være nået (så) langt, kun lige være begyndt
 (ikke) ha kommet langt
 (ikke) være godt i gang
 (ikkje) ha komme langt
 (ikkje) vera godt i gang
 ha kommit långt
 inte ha kommit lång
 vera komin langt, vera komin stutt
 (hän) on päässyt pitkälle
 (hän) ei ole päässyt pitkälle
 flestir nemendur eru langt komnir með ritgerðinar
 
 de fleste af eleverne er nået langt med deres opgaver
 de fleste elevene er godt i gang med oppgavene
 de fleste elevane er godt i gang med oppgåvene
 de flesta av eleverna har kommit långt med sina uppsatser
 teir flestu næmingarnir vóru komnir langt við uppgávunum
 suurin osa oppilaista on jo pitkällä esseen kirjoittamisessa
 6
 
 vera vel að <sigrinum> kominn
 
 have gjort sig fortjent til <sejren>
 få en virkeleg fortjent <seier>
 få ein verkeleg fortent <siger>
 ha gjort sig förtjänt av <segern>
 hava <sigurin> uppibornan
 ansaita <voitto>
 hún er vel að verðlaununum komin
 
 hun har gjort sig fortjent til prisen
 hun har virkelig gjort seg fortjent til prisen
 ho har verkeleg gjort seg fortent til prisen
 hon förtjänar verkligen priset
 hon hevur so søtliga uppiborið virðislønina
 hän ansaitsee palkinnon
 7
 
 vera upp á <hana> kominn
 
 være afhængig af <hende>
 være avhengig av <henne>
 vera avhengig av <henne>
 vara beroende av <henne>
 vera bundin at <henni>
 olla <hänestä> riippuvainen
 hann er upp á skyldfólk sitt kominn með húsnæði
 
 han er afhængig af sin familie vedrørende bolig
 han er avhengig av familien sin for å ha et sted å bo
 han er avhengig av familien sin for å ha ein plass å bu
 han är beroende av sin familj när det gäller bostad
 han er bundin at familju síni bústaði viðvíkjandi
 hän on asunnon suhteen riippuvainen sukulaisistaan
 8
 
 <árangurinn> er undir <þessu> kominn
 
 <resultatet> afhænger af <dette>, <resultatet> beror på <dette>
 <resultatet> avhenger av <dette>
 <resultatet> avheng av <dette>
 <resultatet> beror på <det här>
 <úrslitið> er treytað av <hesum>
 <tulos> riippuu <siitä>
 útgáfa bókarinnar er undir því komin hvort styrkur fáist
 
 udgivelsen af bogen er afhængig af at der kan opnås økonomisk støtte
 om boken kommer ut, avhenger av om man kan skaffe økonomisk støtte
 om boka kjem ut, avheng av om ein kan skaffa økonomisk støtte
 bokens utgivning beror på om om man kan få ekonomiskt bidrag
 um bókin kemur út valdast um fíggjarstuðul fæst
 kirjan julkaisu riippuu apurahasta
 koma, v
 komast, v
 komandi, adj
© Stofnun Árna Magnússonar í íslenskum fræðum, Árnagarði við Suðurgötu, 101 Reykjavík