|
uttale | | styring: akkusativ | | 1 | |
| (allan hringinn utan um e-ð) | | omkring | | omkring, rundt | | omkring, rundt | | runt | | omkring | | kring | | ympärillä | | börnin hópuðust í kringum forsetann | |
| børnene stimlede sammen omkring præsidenten | | barnen skockades runt presidenten | | børnini hópaðust kring forsetan | | lapset kerääntyivät presidentin ympärille |
| | það er há girðing í kringum fangelsið | |
| der er et højt hegn omkring fængslet | | det är ett högt stängsel omkring fängelset | | høgt hegn er kring fongslið | | vankilaa ympäröi korkea aita |
| | hringinn í kringum <húsið> | |
| hele vejen rundt om <huset> | | hele veien rundt <huset> | | heile vegen rundt <huset> | | hela vägen runt <huset> | | allan vegin kring <húsini> | | <talon> ympäri | | við sigldum hringinn í kringum eyjuna | |
| vi sejlede rundt om øen | | vi seglade runt ön | | vit sigldu allan vegin kring oynna | | purjehdimme saaren ympäri |
|
| | hringinn í kringum landið | |
| overalt i landet | | rundt omkring i landet | | rundt omkring i landet | | rundt omkring i landet | | runt omkring i landet | | kring alt landið | | maan ympäri | | byggð voru frystihús hringinn í kringum landið | |
| der blev opført frysehuse overalt i landet | | det byggdes fryshus runt omkring i landet | | frystihús vórðu reist á hvørjum tanga | | pakastamoja rakennettiin eri puolelle maata |
|
|
| | 2 | |
| (á svæðinu við e-ð) | | (position:) omkring, rundt om | | (om beliggenhet:) | | omkring, rundt | | (om geografisk plassering:) | | omkring, rundt | | (om position:) | | runtom | | kring | | ympärillä | | það eru mörg veitingahús í kringum höfnina | |
| der ligger mange restauranter omkring havnen | | det ligger många restauranger i området kring hamnen | | tað eru nógvar matstovur kring havnina | | sataman ympärillä on paljon ravintoloita |
|
| | 3 | |
| (með e-ð/e-n sem miðdepil/meginatriði) | | i forbindelse med | | omkring | | i forbindelse med | | omkring, rundt | | i samband med | | omkring, rundt | | i förbindelse med | | kring | | í sambandi við, kring | | liittyen | | ympärillä | | það voru mikil umsvif í kringum síldveiðarnar | |
| det sydede af aktivitet i forbindelse med sildefiskeriet | | det sjöd av aktivitet kring sillfisket | | nógv var á vási í sambandi við sildafiskiskapin | | sillinpyyntiin liittyi monenlaista toimintaa |
| | það er mikil stemning í kringum landsliðið | |
| der er god stemning omkring landsholdet | | stämningen är hög kring landslaget | | tað er góður hýrur kring landsliðið | | tunnelma on korkealla maajoukkueen ympärillä |
|
| | 4 | |
| (í sambandi við e-ð) | | i forbindelse med | | i forbindelse med | | i sammenheng med | | i samband med | | i samband med | | i samanheng med | | i forbindelse med | | i förbindelse med | | i samband med | | í sambandi við | | ilmaisee suhdetta | | það á að minnka pappírsflóðið í kringum starfsemina | |
| papirforbruget i forbindelse med arbejdet skal reduceres | | den pappersexercis som följer verksamheten ska reduceras | | pappírsnýtslan í sambandi við virksemið eigur at verða skerd | | yrityksen on vähennettävä paperin määrää toiminnassaan |
|
| | 5 | |
| (nálægt tilteknum tíma/tímapunkti) | | (cirkatidspunkt:) omkring | | i forbindelse med | | (om tidspunkt:) | | rundt, omkring | | (om tidspunkt:) | | rundt, omkring | | (om tidpunkt:) | | runt | | í sambandi við, umleið | | ilmaisee ajankohtaa | | tienoilla | | skólinn byrjar í kringum 20. ágúst | |
| skolen begynder igen omkring tyvende august | | skolan börjar runt den tjugonde augusti | | skúlin byrjar umleið tjúgunda august | | koulu alkaa elokuun 20. päivän tienoilla |
| | margir taka sér aukafrí í kringum páskana | |
| nogle tager ekstra fridage i forbindelse med påsken | | nogle tager ekstra fridage omkring påske | | många tar ut extra ledighet runt påsk | | nógv taka eykafrídagar í sambandi við páskirnar | | monet ottavat ylimääräisiä vapaapäiviä pääsiäisen tienoilla |
|
| | fara + í kringum | | snúast + í kringum |
|
|
|