|
uttale |
| bøying |
| mellemrum; |
| (tids)interval; |
| tidsrum |
| mellomrom; |
| tomrom; |
| stund |
| mellomrom; |
| tomrom; |
| stund |
| (eyða:) |
| mellanrum |
| avstånd; |
| (bil eða hlé í tíma eða rúmi:) |
| intervall; |
| (tiltekið hlé:) |
| tidsrymd |
| bil, frástøða, skilnaður |
| väli |
|
|
| brúa bilið |
|
| løse en midlertidig situation | | løse en midlertidig situasjon | | løysa ein midlertidig situasjon | | lösa för tillfället | | ordna provisoriskt | | loysa eina fyribils støðu | | ratkaista väliaikaisesti |
|
| brúa bilið milli <þjóðanna> |
|
| komme til en forståelse | | bringe <nasjonene> nærmere hverandre | | bygge bro mellom <folkene> | | bringa <nasjonane> nærmare kvarandre | | byggja bru mellom <folka> | | överbrygga avståndet mellan <nationerna> | | byggja brýr <tjóðanna> millum | | lähentää <kansoja> toisiinsa |
|
| fara bil beggja |
|
| indgå (et) kompromis | | være midt i mellom, gå middelveien | | vera midt i mellom, gå middelvegen | | kompromissa | | gå en medelväg | | møtast á miðjuni | | tulla puolitiehen vastaan |
|
| <borðið er> hér um bil <2 sm þykkt> |
|
| <planken er> ca. <2 cm tyk> | | <bordet er> om lag <to cm tykt> | | <bordet er> om lag <to cm tjukt> | | <plankan är> omkring <2 cm tjock> | | <borðið er> umleið <tveir sentimetrar tjúkt> | | <lauta on> noin <kaksi senttiä paksu> |
|
| <mér leið betur> í bili |
|
| <jeg havde det bedre> et øjeblik | | <jeg følte meg bedre> en stund | | <eg følte meg betre> ei stund | | <jag mådde bättre> för ögonblicket | | <eg kendi meg betur> eina løtu | | <minulla oli> sillä hetkellä <parempi olo> |
|
| <þetta gerðist> í <sama> bili |
|
| <det skete> i <samme> øjeblik | | <dette skjedde> i <samme> stund | | <dette skjedde> i <same> stund | | <det hände> i <samma> ögonblick | | <hetta hendi> í <sama> bili | | <se tapahtui> siinä samassa |
|
| <þetta gerðist> um það bil er <nýi forsetinn tók við> |
|
| <det skete> ved den tid da <den ny præsident overtog embedet> | | <dette skjedde> omtrent da <den nye presidenten tok over> | | <dette skjedde> omtrent då <den nye presidenten tok over> | | <detta hände> ungefär när <den nye presidenten tillträdde> | | <hetta hendi> um tað mundið, tá <nýggi forsetin tók við> | | <se tapahtui> suunnilleen siihen aikaan <kun uusi presidentti astui virkaan> |
|
| <við dvöldum þar> um það bil <þrjá klukkutíma> |
|
| <vi var der> i cirka <tre timer> | | <vi ble der> omtrent <tre timer> | | <me var der> omlag <tre timar> | | <vi stannade där i> ungefär <tre timmar> | | <vit steðgaðu har> í umleið <tríggjar tímar> | | <viivyimme siellä> kolmisen tuntia |
|
| <þetta gerðist> um <miðnætur->bil/bilið |
|
| <det skete> omkring <midnat> | | <dette skjedde> rundt <midnatt> | | <dette skjedde> rundt <midnatt> | | <det hände> runt <midnatt> | | <hetta hendi> um <midnáttar->tíð | | <se tapahtui keskiyön>aikaan |
|