ISLEX - ordboka
Árni Magnússon-instituttet for islandske studiar
vel ordbok:
alle
2 smella v info
 
uttale
 objekt: dativ
 1
 
 (gera smell)
 knipse;
 trykke, klikke
 knipse, klikke
 knipsa, klikka
 knäppa
 klicka
 smella, klikkja, bresta, knipsa (uformelt)
 napsauttaa
 hún smellir fingrunum
 
 hun knipser med fingrene
 hun knipser med fingrene
 ho knipsar med fingrane
 hon knäpper med fingrarna
 hon brestir við fingrunum
 hon knipsar við fingrunum
 hän napsauttaa sormiaan
 smellið á myndina til að stækka hana
 
 klik på billedet for at forstørre det
 klikk på bildet for å forstørre det
 klikk på biletet for å forstørra det
 klicka på bilden för att förstora den
 klikkið á myndina til at gera hana størri
 kuvaa napsautetaan sen suurentamiseksi
 smella af
 
 trykke på udløseren
 knipse et bilde
 knipsa eit bilete
 knäppa en bild
 trýsta á knøtt á myndatóli til at taka mynd
 napata kuva
 2
 
 (festa)
 knappe, lukke en tryklås
 kneppe
 kneppa
   (tillsluta tryckknapp:) knäppa
 knappa (trýstilás)
 panna neppari kiinni
 hún smellti gallanum á ungbarninu
 
 hun knappede spædbarnets sparkedragt, hun lukkede tryklåsene på spædbarnets sparkedragt
 hun kneppet igjen babyens sparkebukser
 ho knepte att sparkebuksa til babyen
 hon knäppte igen babyns sparkdräkt
 hon knappaði sparkidraktina á pinkubarninum
 hän napsautti vauvan haalarin nepparit kiinni
 3
 
 smella sér <til Spánar>
 
 smutte en tur til <Spanien>
 ta (seg) en tur <til Spania>
 ta (seg) ein tur <til Spania>
 ta en tur <till Spanien>
 fara sær ein túr <til Spania>
 lähteä yllättäen <Espanjaan>
 við smelltum okkur á leiksýningu í gær
 
 vi smuttede i teatret i går
 vi tok oss en tur i teateret i går
 me tok oss ein tur i teateret i går
 vi gick minsann på teater igår
 vit fóru okkum ein túr í sjónleikarhúsið í gjár
 eilen päähämme pälkähti käydä teatterissa
 1 smella, v
© Stofnun Árna Magnússonar í íslenskum fræðum, Árnagarði við Suðurgötu, 101 Reykjavík