blessaður
adj
hann er blessaður, hún er blessuð, það er blessað; blessaður - blessaðri - blessaðastur
|
|
uttale | | bøying | | 1 | |
| (í ávarpi) | | bruges som hilsen (til en mand: "blessaður", til en kvinde: "blessuð") | | hej | | hei (som hilsen til mann: "blessaður", til kvinne: "blessuð") | | hei (som helsing til mann: "blessaður", til kvinne: "blessuð") | | (i hälsningsfras:) | | hej (blessaður Björn: hej Björn) (blessuð Hanna: hej Hanna) | | hey | | hei, terve | | komdu blessaður/blessuð | |
| goddag (til en mand: "komdu blessaður", til en kvinde: "komdu blessuð") | | god dag (til mann: 'komdu blessaður', til kvinne: 'komdu blessuð') | | god dag (til mann: 'komdu blessaður', til kvinne: 'komdu blessuð') | | goddag (till man: "komdu blessaður"; till kvinna: "komdu blessuð") | | góðan dag | | hyvää päivää | | terve |
| | vertu blessaður/blessuð | |
| farvel (til en mand: "vertu blessaður", til en kvinde: "vertu blessuð") | | ha det bra, adjø (til mann: 'vertu blessaður', til kvinne: 'vertu blessuð') | | ha det bra, adjø (til mann: 'vertu blessaður', til kvinne: 'vertu blessuð') | | hej då (till man: "vertu blessaður"; till kvinna: "vertu blessuð") | | farvæl (sagt við mann: 'vertu blessaður', sagt við kvinnu: 'vertu blessuð'), hav tað gott | | näkemiin | | hei hei |
|
| | 2 | |
| (samúð) | | stakkels | | kjære, gode; | | stakkars | | kjære, gode; | | stakkars | | stackars | | vælsignaður, signaður | | parka | | blessuð börnin eru orðin þreytt á vetrinum | |
| de stakkels børn er blevet trætte af vinteren | | de stakkars barna er så leie av vinteren | | dei stakkars barna er så leie av vinteren | | de stackars barnen har tröttnat på vintern | | signaðu børnini eru vorðin móð av vetrinum | | lapsiparat ovat jo väsyneet talveen |
|
| | 3 | |
| (sem hefur blessun) | | velsignet | | velsignet | | velsigna | | välsignad | | vælsignaður | | autuas, siunattu | | blessuð sértu sveitin mín | |
| du, min kære hjemstavn (indledning til velkendt strofe) | | du velsignede bygda mi (innledning til en velkjent strofe) | | du velsigna bygda mi (innleiing til ei velkjend strofe) | | (inledningen till en välkänd strof:) | | o, du sälla hembygd | | signað ver tú heimbygd mín | | oi, autuas kotiseutuni (tunnetun runon alku) |
| | blessaður vertu | |
| bruges i tiltale uden særlig markant betydning | | du | | bare rolig | | slapp av, neida, kom igjen | | slapp av, neida, kom igjen | | (samtalsmarkör utan egentlig betydelse, något förstärkande) | | ja, det tror jag det | | verkligen | | sissa teg, nei, nú lýgur tú | | no jopas jotain |
|
| | blessa, v |
|