ISLEX - ordboka
Árni Magnússon-instituttet for islandske studiar
vel ordbok:
alle
skríða v info
 
uttale
 bøying
 1
 
 kravle, krybe
 krype, krabbe, kravle
 krypa, krabba, kravla
 krypa
 skríða, krúpa, grulva
 ryömiä
 barnið er byrjað að skríða
 
 barnet er begyndt at kravle
 barnet har begynt å krabbe
 barnet har byrja å krypa
 barnet har börjat krypa
 barnið er byrjað at grulva
 lapsi on alkanut ryömiä
 hann skreið aftur upp í rúm
 
 han krøb i seng igen
 han krabbet opp i senga igjen
 han krabba opp i senga att
 han kröp tillbaka ner i sängen
 hann kreyp aftur upp í songina
 hän ryömi takaisin sänkyyn
 skríða á fjórum fótum
 
 kravle på alle fire
 krype på alle fire
 krypa på alle fire
 krypa på alla fyra
 krúpa á øllum fýra
 ryömiä nelin kontin
 skríða á hnjánum
 
 kravle på knæene
 krype på knærne
 krypa på knea
 krypa på knäna
 grulva á knøunum
 ryömiä polvillaan
 2
 
 krybe, kravle, sno, bugte sig
 smyge, bukte, krype, kravle
 smyga, bukta, krypa, kravla
  (um slöngur og orma:) kräla;
  (um skordýr:) krypa
 krúpa, skríða
 madella, ryömiä
 slöngur skriðu um kjarrið
 
 der krøb slanger rundt i buskadset
 slangene buktet seg rundt i buskaset
 slangane bukta seg rundt i buskaset
 ormarna krälade i buskaget
 slangur skriðu um kjarrið
 käärmeet matelivat pensaikkoon
 kóngulóin skreið upp vegginn
 
 edderkoppen kravlede op ad væggen
 edderkoppen kravlet oppover veggen
 kongroa kravla oppover veggen
 spindeln kröp uppför väggen
 eiturkoppurin skreið upp eftir vegginum
 hämähäkki ryömi ylös seinää pitkin
 unginn skríður úr egginu
 
 ungen kravler ud af ægget
 ungen kravler ut av egget
 ungen kravlar ut or egget
 ägget kläcks och ungen kryper ut
 ungin krýpur úr egginum
 linnunpoikanen kuoriutuu munasta
 3
 
   (om skib)
 glide, stå ud
 gli
 gli
   (om fartyg:) glida
 glíða
 lipua
 farþegaskipið skreið út fjörðinn
 
 passagerskibet gled ud på fjorden
 passasjerskipet gled ut fjorden
 passasjerskipet glei ut fjorden
 passagerarfartyget gled ut fjorden
 ferðaskipið gleið út á fjørðin
 matkustajalaiva lipui vuonosta ulos
 4
 
 glide, bevæge sig, krybe
 bevege seg, gli, krype
 bevega seg, gli, krypa
 glida
 krypa
 skríða, glíða, flytast
 liikkua hitaasti
 skriðjökullinn skríður stöðugt fram
 
 gletsjeren bevæger sig støt fremad
 framstøtsbreen beveger seg stadig framover
 framstøtsbreen beveger seg stadig framover
 glaciären rör sig stadigt framåt
 skriðjøkulin skríður støðugt fram
 jäätikkö liikkuu koko ajan hitaasti eteenpäin
 þétt þoka skreið niður fjallið
 
 en tæt tåge krøb ned ad bjerget
 tykk tåke krøp nedover fjellsiden
 tjukk tåke kraup nedover fjellsida
 en tjock dimma kröp nedför fjällsluttningen
 tætt toka gleið niður fjallið
 paksu sumu laskeutui vuorilta
 5
 
 klare med nød og næppe, snige, slæbe sig, krybe, kravle
 klare med nød og neppe
 krype, smyge
 klara med naud og neppe
 krypa, smyga
 klara med nöd och näppe
 nätt och jämnt klara
 megna e-t við neyð og deyð
 selvitä täpärästi, selvitä nipin napin
 þær skriðu á prófinu með lágmarkseinkunn
 
 de sneg sig kun lige nøjagtigt op over dumpegrænsen
 de bestod lige akkurat eksamen med mindstekarakteren
 de greide så vidt å komme seg over strykkarakter
 dei greidde so vidt å komma seg over strykkarakter
 de klarade med nöd och näppe godkänt på provet
 tær luku prógvið við neyð og deyð og fingu lægsta próvtal
 he saivat kokeesta nipin napin hyväksyttävän
 flokkurinn rétt skreið yfir 10 prósent í kosningunum
 
 partiet krøb lige op over 10% ved valget
 partiet krøp bare så vidt over 10 prosent ved valget
 partiet kraup berre så vidt over 10 prosent ved valet
 partiet klarade nätt och jämnt tio procent i valet
 flokkurin kom við bit og slit yvir 10 prosent á valinum
 puolue sai vaaleissa nipin napin yli 10 % äänistä
 6
 
 skríða + fyrir
 
 skríða fyrir <henni>
 
 krybe for <hende>
 krype for <henne>
 krypa for <henne>
 krypa för <henne>
 sleikja fyri <henni>
 nöyristellä <häntä>, mielistellä <häntä>
 sumir starfsmenn skríða fyrir forstjóranum
 
 nogle af de ansatte kryber for chefen
 noen av de ansatte kryper for sjefen
 nokre av dei tilsette kryp for sjefen
 en del anställda kryper för chefen
 summi starvsfólk sleikja fyri forstjóranum
 jotkut työntekijät mielistelevät johtajaa
 7
 
 skríða + saman
 
 skríða saman
 
 komme sig;
 blive færdig
 komme seg (igjen);
 bli ferdig
 koma seg (att);
 bli ferdig
 hämta sig;
 bli färdig
 koma fyri seg, verða liðugur
 toipua
 valmistua
 hún er öll að skríða saman eftir aðgerðina
 
 hun er ved at komme sig efter indgrebet
 hun er i ferd med å komme seg etter inngrepet
 ho er i ferd med å komma seg etter inngrepet
 hon håller på att hämta sig efter ingreppet
 hon er við at koma fyri seg eftir viðgerðina
 hän toipuu parhaillaan toimenpiteestä
 ritgerðin mín er alveg að skríða saman
 
 min opgave er næsten færdig
 oppgaven min er snart ferdig
 oppgåva mi er snart ferdig
 min uppsats är nästan färdig
 ritgerðin hjá mær er við at verða liðug
 esseeni on melkein valmis
  
 láta til skarar skríða
 
 slå til;
 gøre alvor af noget
 slå til
 la det stå til
 slå til
 la det stå til
 göra slag i saken
 fara til verka, ráðast á e-n/e-t
 ryhtyä toimeen
 lögreglan lét til skarar skríða gegn hryðjuverkamönnunum
 
 politiet slog til mod terroristerne
 politiet slo til mot terroristene
 politiet slo til mot terroristane
 polisen ingrep mot terroristerna
 løgreglan ráddist á yvirgangskropparnar
 poliisi ryhtyi toimeen terroristeja vastaan
 við ákváðum að láta til skarar skríða og stofna fyrirtæki
 
 vi besluttede at gøre alvor af idéen om at etablere en virksomhed
 vi bestemte oss for å sette planene ut i live og etablere et firma
 me bestemde oss for å setja planane ut i live og etablera eit firma
 vi bestämde oss för att göra slag i saken och bilda ett företag
 vit avgjørdu at fara til verka og stovna eina fyritøku
 päätimme ryhtyä toimeen ja perustaa yrityksen
© Stofnun Árna Magnússonar í íslenskum fræðum, Árnagarði við Suðurgötu, 101 Reykjavík