|
uttale |
| bøying |
| 1 |
|
| (neðsti hluti e-s) | | bund | | bunn | | botn | | botten | | botnur | | pohja | | grjótið á botni lækjarins | |
| stenene på bækkens bund | | steinene på elvebunnen | | steinane på elvebotnen | | stenarna i bottnen på bäcken | | steinarnir á áarbotninum | | kivet puron pohjalla |
|
|
| 2 |
|
| (rass) | | ende, bagdel | | rumpe, bak | | rumpe, bak | | bak, ända | | afturpartur | | takapuoli |
|
| 3 |
|
| (fjarðar eða dals) | | ende, bund | | bunn | | botn | | ände, botten | | botnur | | pohja, pohjukka | | botninn á <dalnum, firðinum> | |
| (i) bunden af <dalen, fjorden>, (for) enden af <dalen, fjorden> | | bunnen i <dalen, fjorden> | | botnen i <dalen, fjorden> | | (i) änden på <dalen, fjorden>, (i) botten på <dalen, fjorden> | | <dal>botnurin, <fjarðar>botnurin | | <laakson>pohja, <vuonon>pohja |
|
|
| 4 |
|
| (vísupartur) | | sidste del af en strofe | | siste del eller verselinje i en diktstrofe | | siste del eller verselinje i ei diktstrofe | | andra halvan eller sista raden av en diktstrof | | seinna helvt av eini vísu | | runon loppuosa |
|
| 5 |
|
| (kökubotn) | | (lagkage)bund | | kakebunn, bunn | | kakebotn, botn | | tårtbotten, kakbotten | | lagkakubotnur | | kakkupohja |
|
|
|
| botninn dettur úr <þessum ráðagerðum> |
|
| fundamentet for <disse planer> skrider | | bunnen faller ut av <planene> | | botnen fell ut av <planane> | | luften har gått ur <den här planeringen> | | <ætlanin> fer av lagi | | <näiltä suunnitelmilta> putoaa pohja pois |
|
| drekka í botn |
|
| bunde (glasset), tømme (glasset) i ét drag | | tømme <glasset> til bunns | | tømma <glaset> til botns | | tömma glaset, svepa glaset, inte komma undan obehaget | | tøma <glasið> í botn | | juoda pohjanmaan kautta |
|
| fá botn í <málið> |
|
| få en afgørelse i <sagen> | | finne ut av <saken> | | finna ut av <saka> | | klara av <frågan>, klara ut <frågan> | | fáa greiðu á <málinum> | | selvittää <asia> perin pohjin |
|
| gefa allt í botn |
|
| køre med sømmet i bund | | kjøre med klampen i bånn (uformelt, muntlig) | | gi bånn gass (uformelt, muntlig) | | køyra med klampen i bånn (uformelt, munnleg) | | gje bånn gass (uformelt, munnleg) | | ha gasen i botten, köra med slokande mustascher | | koyra við fullari ferð | | painaa kaasu pohjaan |
|
| komast til botns í <málinu> |
|
| trænge til bunds i <sagen> | | komme til bunns i <saken> | | forstå <saken> til bunns | | komma til botns i <saka> | | forstå <saka> til botns | | komma till klarhet i <frågan> | | skilja <málið> út í æsir | | saada <asia> selville |
|
| slá botninn í <bréfið> |
|
| afslutte <brevet> | | avslutte <brevet> | | legge siste hånd på verket | | avslutta <brevet> | | leggja siste hand på verket | | lägga sista handen vid <brevet>, avsluta <brevet> | | gera <brævið> liðugt | | päättää <kirje> |
|
| <þetta er hárrétt hjá honum> þegar öllu er á botninn hvolft |
|
| når alt kommer til alt <har han helt ret> | | når alt kommer til alt <har han helt rett> | | når alt kjem til alt <har han heilt rett> | | <det har han helt rätt i> när allt kommer omkring | | í veruleikanum <er hetta fullkomiliga rætt hjá honum > | | loppujen lopuksi <hän on aivan oikeassa> |
|
| <stilla tónlistina> í botn |
|
| <spille musik med volumen> i bund, <spille musik> for fuld skrue | | <stille musikken> på full guffe (uformelt, muntlig) | | <stilla musikken> på full guffe (uformelt, munnleg) | | <dra volymen> i botten | | <seta tónleikin> for frá | | <säätää musiikki> täysille |
|