ISLEX - ordboka
Árni Magnússon-instituttet for islandske studiar
vel ordbok:
alle
botn subst m
 
uttale
 bøying
 1
 
 (neðsti hluti e-s)
 bund
 bunn
 botn
 botten
 botnur
 pohja
 grjótið á botni lækjarins
 
 stenene på bækkens bund
 steinene på elvebunnen
 steinane på elvebotnen
 stenarna i bottnen på bäcken
 steinarnir á áarbotninum
 kivet puron pohjalla
 2
 
 (rass)
 ende, bagdel
 rumpe, bak
 rumpe, bak
 bak, ända
 afturpartur
 takapuoli
 3
 
 (fjarðar eða dals)
 ende, bund
 bunn
 botn
 ände, botten
 botnur
 pohja, pohjukka
 botninn á <dalnum, firðinum>
 
 (i) bunden af <dalen, fjorden>, (for) enden af <dalen, fjorden>
 bunnen i <dalen, fjorden>
 botnen i <dalen, fjorden>
 (i) änden på <dalen, fjorden>, (i) botten på <dalen, fjorden>
 <dal>botnurin, <fjarðar>botnurin
 <laakson>pohja, <vuonon>pohja
 4
 
 (vísupartur)
 sidste del af en strofe
 siste del eller verselinje i en diktstrofe
 siste del eller verselinje i ei diktstrofe
 andra halvan eller sista raden av en diktstrof
 seinna helvt av eini vísu
 runon loppuosa
 5
 
 (kökubotn)
 (lagkage)bund
 kakebunn, bunn
 kakebotn, botn
 tårtbotten, kakbotten
 lagkakubotnur
 kakkupohja
  
 botninn dettur úr <þessum ráðagerðum>
 
 fundamentet for <disse planer> skrider
 bunnen faller ut av <planene>
 botnen fell ut av <planane>
 luften har gått ur <den här planeringen>
 <ætlanin> fer av lagi
 <näiltä suunnitelmilta> putoaa pohja pois
 drekka í botn
 
 bunde (glasset), tømme (glasset) i ét drag
 tømme <glasset> til bunns
 tømma <glaset> til botns
 tömma glaset, svepa glaset, inte komma undan obehaget
 tøma <glasið> í botn
 juoda pohjanmaan kautta
 fá botn í <málið>
 
 få en afgørelse i <sagen>
 finne ut av <saken>
 finna ut av <saka>
 klara av <frågan>, klara ut <frågan>
 fáa greiðu á <málinum>
 selvittää <asia> perin pohjin
 gefa allt í botn
 
 køre med sømmet i bund
 kjøre med klampen i bånn (uformelt, muntlig)
 gi bånn gass (uformelt, muntlig)
 køyra med klampen i bånn (uformelt, munnleg)
 gje bånn gass (uformelt, munnleg)
 ha gasen i botten, köra med slokande mustascher
 koyra við fullari ferð
 painaa kaasu pohjaan
 komast til botns í <málinu>
 
 trænge til bunds i <sagen>
 komme til bunns i <saken>
 forstå <saken> til bunns
 komma til botns i <saka>
 forstå <saka> til botns
 komma till klarhet i <frågan>
 skilja <málið> út í æsir
 saada <asia> selville
 slá botninn í <bréfið>
 
 afslutte <brevet>
 avslutte <brevet>
 legge siste hånd på verket
 avslutta <brevet>
 leggja siste hand på verket
 lägga sista handen vid <brevet>, avsluta <brevet>
 gera <brævið> liðugt
 päättää <kirje>
 <þetta er hárrétt hjá honum> þegar öllu er á botninn hvolft
 
 når alt kommer til alt <har han helt ret>
 når alt kommer til alt <har han helt rett>
 når alt kjem til alt <har han heilt rett>
 <det har han helt rätt i> när allt kommer omkring
 í veruleikanum <er hetta fullkomiliga rætt hjá honum >
 loppujen lopuksi <hän on aivan oikeassa>
 <stilla tónlistina> í botn
 
 <spille musik med volumen> i bund, <spille musik> for fuld skrue
 <stille musikken> på full guffe (uformelt, muntlig)
 <stilla musikken> på full guffe (uformelt, munnleg)
 <dra volymen> i botten
 <seta tónleikin> for frá
 <säätää musiikki> täysille
© Stofnun Árna Magnússonar í íslenskum fræðum, Árnagarði við Suðurgötu, 101 Reykjavík