ISLEX - ordboka
Árni Magnússon-instituttet for islandske studiar
vel ordbok:
alle
bregðast v info
 
uttale
 beyging
 mediopassiv
 1
 
 (svíkja)
 objekt: dativ
 svigte
 svikte
 svikta
 svika
 bedra
 lämna i sticket (vardagligt)
 svíkja
 pettää
 jättää pulaan
 þú hefur brugðist henni
 
 du har svigtet hende
 du har sviktet henne
 du har svikta henne
 du har svikit henne
 tú hevur svikið hana
 olet pettänyt hänet
 ef hann bregst skulum við leita annað
 
 hvis han svigter, må vi gå et andet sted hen
 hvis han svikter oss, må vi gå et annet sted
 om han sviktar oss, må me gå ein annan stad
 om han lämnar oss i sticket får vi vända oss till någon annan
 um hann svíkur, mugu vit fara aðrastaðni
 jos hän jättää meidät pulaan, etsimme toisen keinon
 2
 
 (misheppnast)
 svigte, slå fejl
 svikte, slå feil
 svikta, slå feil
 fallera
 slå fel
 miseydnast
 epäonnistua
 uppskeran brást vegna þurrka
 
 høsten slog fejl på grund af tørke
 avlingen slo feil på grunn av tørke
 avlinga slo feil på grunn av tørke
 skörden slog fel på grund av torka
 heystingin miseydnaðist vegna turk
 sato epäonnistui kuivuuden vuoksi
 aflinn hefur ekki brugðist á þessari vertíð
 
 fiskeriet har ikke svigtet i denne sæson
 fisket har ikke slått feil denne sesongen
 fisket har ikkje slått feil denne sesongen
 fiskfångsten har inte slagit fel den här säsongen
 fiskiveiðan miseydnaðist ikki hesa veiðitíðina
 saalis on ollut aina hyvä tällä pyyntikaudella
 3
 
 bregðast við
 
 reagere
 reagere
 reagera
 reagera
 geva aftursvar
 reagera
 reagoida
 læknar brugðust strax við slysinu
 
 lægerne reagerede straks da ulykken skete
 legene reagerte straks da ulykken skjedde
 legane reagerte straks då ulykka skjedde
 läkarna reagerade direkt när olyckan inträffade
 læknarnir reageraðu beinanvegin, tá ólukkan hendi
 lääkäri tarttui heti toimeen onnettonuuden jälkeen
 stjórnvöld eiga eftir að bregðast við fréttinni
 
 regeringen kommer til at reagere når den får denne nyhed
 regjeringen kommer til å reagere når de får denne nyheten
 regjeringa kjem til å reagera når dei får denne nyheita
 regeringen kommer att meddela sin reaktion på nyheten
 stjórnin fer at geva sítt aftursvar til tíðindini
 hallitus ei ole vielä reagoinut uutiseen
 hann brást reiður við
 
 han reagerede vredt
 han reagerte med sinne
 han reagerte med sinne
 han reagerade med ilska
 hann reageraði ilsliga
 hänen reaktionsa oli vihainen
 bregða, v
© Stofnun Árna Magnússonar í íslenskum fræðum, Árnagarði við Suðurgötu, 101 Reykjavík