| |
uttale |
| | bøying |
| | objekt: akkusativ |
| | 1 |
| |
| | (mölva) | | | brække | | | knække | | | slå i stykker, slå itu, smadre | | | knuse, bryte, brekke, knekke, slå i stykker | | | knusa, bryta, brekka, knekkja, slå sund | | | (um harða og stökka hluti:) | | | krossa; | | | (um harða og aflanga hluti:) ; | | | knäcka; | | | (eyðileggja svo að hluturinn hætti að virka:) | | | slå sönder | | | bróta | | | rikkoa, särkeä, murtaa | | | hann missti bollann og braut hann | | |
| | han tabte koppen som gik i stykker | | | han mistet koppen så den knuste | | | han mista koppen så han knuste | | | han tappade koppen som gick sönder | | | hann misti koppin og hann brotnaði | | | kuppi putosi hänen kädestään ja särkyi |
| | | hún braut hrökkbrauðið í tvennt | | |
| | hun brækkede knækbrødet midtover | | | hun delte knekkebrødet i to biter | | | ho delte knekkebrødet i to bitar | | | hon delade knäckebrödet i två delar | | | hon breyt brotbreyðið í tvey | | | hän mursi näkkileivän kahtia |
| | | krakkarnir brutu fjórar rúður | | |
| | børnene smadrede fire ruder | | | ungene knuste fire ruter | | | ungane knuste fire ruter | | | ungarna krossade fyra fönsterrutor | | | børnini brutu fýra rútar | | | lapset rikkoivat neljä ikkunaa |
|
|
| | 2 |
| |
| | (brjóta lög) | | | bryde, overtræde | | | bryte | | | bryta | | | bryta (med avseende på överenskommelse o.dyl.) | | | bróta | | | rikkoa | | | þeir hafa brotið lög | | |
| | de har brudt loven | | | de har overtrådt loven | | | de har brutt loven | | | dei har brote lova | | | de har brutit mot lagen | | | teir hava brotið lógina | | | he ovat rikkoneet lakia |
| | | fyrirtækið braut reglur um bókhald | | |
| | virksomheden overtrådte regnskabsreglerne | | | selskapet brøt regnskapsreglene | | | selskapet braut rekneskapsreglane | | | företaget bröt mot bokföringsreglerna | | | fyritøkan breyt reglurnar um bókhald | | | yritys rikkoi kirjanpitoa koskevia sääntöjä |
|
|
| | 3 |
| |
| | brjóta <þá> á bak aftur | | |
| | slå <dem> (tilbage) | | | legge <dem> i bakken | | | vinne over <dem> | | | leggja <dei> i bakken | | | vinna over <dei> | | | (överfört:) | | | knäcka <dem> | | | basa <teir> niður | | | kukistaa <heidät> | | | herinn braut alla mótspyrnu á bak aftur | | |
| | militæret slog al modstand tilbage, militæret knækkede modstanden | | | hæren slo ned/knuste all motstand | | | hæren slo ned/knuste all motstand | | | armén slog ned allt motstånd | | | herurin bardi alla mótstøðu niður | | | armeija kukisti kaiken vastarinnan |
|
|
|
| | 4 |
| |
| | brjóta land | | |
| | rydde land | | | bryte (opp) jord | | | bryta (opp) jord | | | bryta ny mark | | | bróta upp úr nýggjum | | | raivata maata |
|
|
| | 5 |
| |
| | objekt: dativ + akkusativ | | | brjóta sér leið | | |
| | bryde sig vej | | | bryte/bane seg vei | | | bryta/bana seg veg | | | bana sig väg | | | bryta väg | | | bróta sær slóð | | | murtaa väylä | | | áin braut sér leið í gegnum veginn | | |
| | åen skar sig gennem vejen | | | elva skar seg gjennom vegen | | | älven grävde sig genom vägen | | | áin breyt sær slóð gjøgnum vegin | | | joki mursi itselleen väylän tien poikki |
|
|
|
| | 6 |
| |
| | brjóta + af | | |
| | brjóta af sér | | |
| | begå en forbrydelse, overtræde loven | | | begå en forbrytelse | | | begå lovbrudd | | | gjera seg skuldig i lovbrot | | | gjera brotsverk | | | begå brott | | | bryta mot lagen | | | bróta lógina, fremja brotsverk | | | rikkoa lakia, tehdä rikos | | | maðurinn hefur ekki brotið neitt af sér | | |
| | manden har ikke overtrådt loven | | | mannen har inte begått något brott | | | maðurin hevur ikki brotið lógina | | | mies ei ole tehnyt minkäänlaista rikosta |
|
|
|
|
| | 7 |
| |
| | brjóta + á | | |
| | brjóta á <honum> | | |
| | begå/øve uret mod <ham>, forbryde sig mod <ham> | | | begå urett mot <ham> | | | gjøre <ham> urett | | | gjera urett mot <han> | | | gjera <han> urett | | | begå orätt mot <honom> | | | förfördela <honom> | | | gera seg inn á <hann>, gera <honum> órætt | | | tehdä <hänelle> vääryyttä | | | hann telur að lögreglan hafi brotið á sér | | |
| | han mener at politiet har begået uret mod ham | | | han anser att polisen har begått orätt mot honom | | | hann heldur løgregluna hava gjørt sær órætt | | | hänen mukaansa poliisi on tehnyt hänelle vääryyttä |
|
|
|
|
| | 8 |
| |
| | brjóta + gegn | | |
| | brjóta gegn <reglunum> | | |
| | stride mod <reglerne> (noget strider mod noget); | | | bryde <reglerne>, overtræde <reglerne> | | | bryte <reglene> | | | bryta <reglane> | | | bryta mot <reglerna> | | | överträda <reglerna> | | | bróta <reglurnar> | | | rikkoa <sääntöjä> | | | meðferð fanganna brýtur gegn alþjóðalögum | | |
| | behandlingen af fangerne strider mod international lov | | | behandlingen av fångarna bryter mot internationell lagstiftning | | | tað er brot á altjóðareglur, soleiðis sum fangarnir verða viðfarnir | | | vankien kohtelu rikkoo kansainvälistä lakia vastaan |
|
|
|
|
| | 9 |
| |
| | brjóta + niður | | |
| | a | | |
| | brjóta <hana> niður | | |
| | knække <hende>, nedbryde <hende> | | | bryte <henne> ned | | | bryta <henne> ned | | | bryta ner <henne> | | | knäcka <henne> | | | bróta <hana> niður | | | nujertaa <hänet> |
|
| | | b | | |
| | brjóta <fæðuna> niður | | |
| | fordøje <maden/føden>, nedbryde <maden/føden> | | | fordøye <maten> | | | bryte ned <maten> | | | fordøya <maten> | | | melta <maten> | | | bryta ned <maten> | | | bryta ned <födan> | | | smälta <maten> | | | melta <føðina> | | | sulattaa <ruokansa> |
|
|
|
|
| | 10 |
| |
| | brjóta + saman | | |
| | brjóta <fötin> saman | | |
| | lægge <tøjet> sammen | | | legge/brette sammen <tøyet> | | | leggja/bretta saman <tøyet> | | | vika ihop <kläderna> | | | leggja <klæðini> saman | | | taitella <vaatteet> | | | hann brýtur saman handklæðin | | |
| | han lægger håndklæderne sammen | | | han viker ihop handdukarna | | | hann leggur handklæðini saman | | | hän taittelee pyyhkeet |
|
|
|
|
| | 11 |
| |
| | brjóta + um | | |
| | brjóta <textann> um | | |
| | ombryde <teksten> | | | bryte om <teksten> | | | bryta om <teksten> | | | bryta om <texten> | | | ombryta <texten> | | | bróta <tekstin> um | | | taittaa <teksti> |
|
|
|
| | 12 |
| |
| | brjóta + undir | | |
| | brjóta undir sig <ríkið> | | |
| | underlægge sig <landet>, erobre <landet> | | | legge <landet> under seg | | | erobre <landet> | | | leggja <landet> under seg | | | erobra <landet> | | | lägga <riket> under sig | | | underlägga sig <riket> | | | leggja <landið> undir seg | | | valloittaa <maa> | | | víkingarnir komu af hafi og brutu undir sig ýmis héruð | | |
| | vikingerne kom ind fra havet og erobrede en række områder | | | vikingarna kom från havet och la under sig en rad områden | | | víkingarnir komu uttan av havinum og løgdu ymsar landspartar undir seg | | | viikingit saapuivat mereltä ja valloittivat monia alueita |
|
|
|
|
| | 13 |
| |
| | brjóta + upp | | |
| | brjóta upp <skóladaginn> | | |
| | dele <skoledagen> op, skabe afveksling i <undervisningen>, bryde <undervisningen> op | | | bryte opp <skoledagen> | | | bryta opp <skoledagen> | | | göra ett avbrott i <skoldagen> | | | býta <skúladagin> sundur, gera <skúladagin> fjølbroyttari | | | tuoda <koulupäivään> vaihtelua | | | í gær var skólastarfið brotið upp með leikritum og söng | | |
| | i går gjorde man en pause i undervisningen for at spille teater og synge | | | igår gjorde man ett avbrott i skolarbetet för teater och sång | | | í gjár varð skúlaarbeiðið avbrotið við leiki og sangi | | | eilen koulupäivään saatiin vaihtelua näytelmillä ja lauluilla |
|
|
|
|
| | 14 |
| |
| | brjóta + upp á | | |
| | brjóta upp á <einhverju nýju> | | |
| | introducere <noget nyt> | | | introdusere <noe nytt> | | | introdusera <noko nytt> | | | föra fram <något nytt> | | | taka <okkurt nýtt> upp | | | esittää <jotain uutta> | | | hann reyndi að brjóta upp á nýju umræðuefni | | |
| | han forsøgte at lede samtalen ind på et andet emne | | | han försökte leda in samtalet på något annat | | | hann royndi at taka annað samrøðuevni upp | | | hän yritti vaihtaa puheenaihetta |
|
|
|
|
| |
|
| | brjóta heilann |
| |
| | spekulere | | | fundere | | | gruble | | | bryde hjernen | | | gruble | | | spekulere | | | fundere | | | vri hjernen | | | grubla | | | spekulera | | | fundera | | | vri hjernen | | | fundera intensivt | | | bry sin hjärna | | | brýggja (sítt) høvur, hava høvuðbrýggj, grunda, hugsa (djúpt) | | | rasittaa aivojaan |
|
| | brjóta ísinn |
| |
| | bryde isen; | | | genoptage forbindelsen/kontakten | | | bryte isen | | | bryta isen | | | bryta isen; | | | återuppta kontakten | | | gera hol í sjógvin | | | murtaa jää |
|
| | brjótast, v |
| | brotinn, adj |