ISLEX - ordboka
Árni Magnússon-instituttet for islandske studiar
vel ordbok:
alle
brjótast v info
 
uttale
 bøying
 mediopassiv
 1
 
 kæmpe sig frem;
 bryde frem
 kjempe seg fram;
 bryte fram
 kjempa seg fram;
 bryta fram
 slå sig fram
 streva seg, baksast, bróta sær veg
 murtautua
 ponnistella
 raivata tiensä
 hann braust í gegnum skaflana
 
 han kæmpede sig frem gennem snedriverne
 han kjempet seg fram gjennom snøfonnene
 han kjempa seg fram gjennom snøfonnene
 han kämpade sig fram genom snödrivorna
 hann strevaði seg gjøgnum skalvarnar
 hän raivasi tiensä kinosten läpi
 bílarnir brutust áfram í ófærðinni
 
 bilerne kæmpede sig frem i det vanskelige føre
 bilene kjempet seg fram på det dårlige føret
 bilane kjempa seg fram på det dårlege føret
 bilarna stretade fram i det svåra väglaget
 bilarnir baksaðust gjøgnum kavan
 autot ponnistelivat eteenpäin surkeassa kelissä
 sólin brýst í gegnum skýin
 
 solen bryder frem gennem skyerne
 sola bryter gjennom skylaget
 sola bryt gjennom skylaget
 solen bryter fram ur molnen
 sólin brýtur sær veg gjøgnum skýggj
 auringonsäteet työntyvät esiin pilvien läpi
 2
 
 brjótast + fram
 
 <áin> brýst fram
 
 <åen> bruser frem
 elva fosser fram
 elva fossar fram
 <älven> vräker fram
 <áin> floymir
 <virta> ryöppyää
 tárin brutust fram í augum hennar
 
 tårerne brød frem i hendes øjne
 tårene piplet fram i øynene hennes
 tårene pipla fram i augo hennar
 tårarna trängde sig fram i hennes ögon
 tárini trokaðu seg fram í eygu hennara
 kyyneleet ryöpsähtivät hänen silmiinsä
 3
 
 brjótast + inn
 
 brjótast inn
 
 bryde ind, begå indbrud
 bryte seg inn
 gjøre/begå innbrudd
 bryta seg inn
 gjera innbrot
 bryta sig in
 göra inbrott
 bróta inn
 murtautua, tehdä murto
 þeir brutust inn í bílinn hans
 
 de brød ind i hans bil
 de brøt seg inn i bilen hans
 dei braut seg inn i bilen hans
 de gjorde inbrott i hans bil
 teir brutu inn í bilin hjá honum
 he murtautuivat hänen autoonsa
 það var brotist inn <í verslunina>
 
 <butikken> har haft indbrud
 det har vært innbrudd i <butikken>
 det har vore innbrot i <butikken>
 någon bröt sig in <i affären>
 innbrot var <í handlinum>
 <liikkeeseen> murtauduttiin
 4
 
 brjótast + í
 
 <þetta> er að brjótast í <mér>
 
 <jeg> tumler med <det her>, <jeg> har fået <det her> på hjernen
 <jeg> er sterkt opptatt av <det>
 <jeg> har fått <det> på hjernen
 <eg> er sterkt oppteken av <det>
 <eg> har fått <det> på hjernen
 <detta> upptar <mina> tankar
 <hetta> bilgist innan í <mær>
 <se> täyttää <minun> ajatukseni
 ákveðið lag var að brjótast í höfði hennar
 
 hun havde fået en melodi på hjernen
 hun hadde fått en melodi på hjernen
 ho hadde fått ein melodi på hjernen
 hon hade fått en låt på hjärnan
 eitt ávíst lag bilgdist innan í henni
 hänen mielessään pyöri tietty kappale
 5
 
 brjótast + til
 
 brjótast til <valda>
 
 tilrive sig <magten>
 tilrive seg <makten>
 riva til seg <makta>
 tillskansa sig <makten>
 taka sær <valdið>
 anastaa <valta> käsiinsä
 hún hefur brotist til valda í flokknum
 
 hun har tilrevet sig magten i partiet
 hun har tilrevet seg makten i partiet
 ho har rive til seg makta i partiet
 hon har tillskansat sig makten i partiet
 hon hevur tikið sær valdið í flokkinum
 puolueessa hän on anastanut vallan käsiinsä
 6
 
 brjótast + um
 
 brjótast um
 
 kæmpe for at komme fri, stritte imod
 kjempe for å komme fri
 stritte voldsomt imot
 kjempa for å komma fri
 gjera hard motstand
 spjärna emot
 leika í
 hangoitella vastaan
 barnið braust um í fanginu á mömmu sinni
 
 barnet kæmpede i sin mors favn for at komme fri
 barnet kjempet for å komme fri fra mors favn
 barnet kjempa for å komma fri frå famnen til mora
 barnet krängde och slingrade sig i mammans famn
 barnið leikaði í í fanginum á mammuni
 lapsi pyristeli pois äitinsä sylistä
 brjótast um á hæl og hnakka
 
 stritte voldsomt imod, slå vildt omkring sig for at komme fri
 slå vilt omkring seg for å komme fri
 slå vilt omkring seg for å komma fri
 slå vilt omkring sig för att komma loss
 leika í
 rimpuilla
 sá handtekni braust um á hæl og hnakka
 
 den anholdte strittede voldsomt imod, den anholdte slog vildt omkring sig for at komme fri
 den pågrepne strittet hardt imot
 arrestanten stritta hardt imot
 den fängslade slog vilt omkring sig
 tann handtikni leikaði í
 pidätetty rimpuili vastaan
 7
 
 brjótast + undan
 
 brjótast undan <konungnum>
 
 gøre oprør mod <kongen>, bryde med <kongen>
 slite seg løs fra <kongen>
 bryte med <kongen>
 slita seg laus frå <kongen>
 bryta med <kongen>
 göra uppror mot <konungen>
 bryta med <konungen>
 kvetta við <kong>
 kapinoida <kuningasta> vastaan
 siðbótarmenn brutust undan valdi páfans
 
 reformatorerne gjorde oprør mod pavens magt
 reformatorene gjorde opprør mot pavemakten
 reformatorane gjorde opprør mot pavemakta
 reformationens tillskyndare gjorde uppror mot påvens makt
 trúbótarfólkið kvetti við pavan
 uskonpuhdistajat kapinoivat paavin valtaa vastaan
 8
 
 brjótast + út
 
 <fagnaðarlæti> brjótast út
 
 <jublen> bryder ud
 <jubelen> bryter ut
 <jubelen> bryt ut
 <jublet> bryter ut
 <rómur> kemur í
 <riemu> puhkesi ilmoille
 eldur brýst út
 
 der udbryder brand
 det bryter ut brann
 det bryt ut brann
 branden bryter ut
 eldur kemur í
 tuli pääsee valloilleen
 það brýst út <stríð>
 
 der udbryder <krig>
 det bryter ut <krig>
 det bryt ut <krig>
 det bryter ut <krig>
 <kríggj> brestur á
 <sota> puhkeaa
 brjóta, v
 brotinn, adj
© Stofnun Árna Magnússonar í íslenskum fræðum, Árnagarði við Suðurgötu, 101 Reykjavík