bæta
v
ég bæti, hann bætir; hann bætti; hann hefur bætt
|
|
uttale | | bøying | | 1 | |
| (lagfæra) | | objekt: akkusativ | | forbedre | | bli bedre, forbedre | | bli betre, forbetra | | förbättra | | bättra på | | betra, bøta | | parantaa | | nemandinn þarf að bæta einkunnirnar | |
| eleven skal forbedre sine karakterer | | eleven behöver bättra på sina betyg | | næmingurin má bøta um karakterirnar hjá sær | | oppilaan on parannettava numeroitaan |
| | íþróttamaðurinn hefur bætt árangur sinn | |
| sportsudøveren har forbedret sine resultater | | idrottaren har förbättrat sina resultat | | ítróttarmaðurin hevur bøtt um úrslit síni | | urheilija on parantanut tuloksiaan |
| | bæta ráð sitt | |
| tage sig selv i nakken | | forbedre seg | | forbetra seg | | bättra sig | | ta sig i kragen | | taka sær betri partar fyri | | ryhdistäytyä | | ottaa itseään niskasta kiinni |
|
| | 2 | |
| (bæta við) | | objekt: dativ | | tilføje, sætte; | | tilsætte, komme i | | føye til, legge til, tilsette | | føya til, leggja til, tilsetja | | tillägga | | lägga till | | tillsätta | | leggja afturat, skoyta uppí, eyka um, eyka (e-t) til, koyra útí, lata útí | | lisätä | | bætið sítrónusafanum í sósuna | |
| kom citronsaften i sovsen | | tillsätt citronsaften i såsen | | rørið sitrónsaftina út í sósina | | lisää kastikkeeseen sitruunamehua |
| | geturðu bætt vínflöskunni á reikninginn? | |
| vær venlig at skrive vinen på regningen | | kan du lägga till vinflaskan på notan? | | kanst tú skoyta vínfløskuna upp í rokningina | | voitko lisätä viinipullon laskuun? |
| | hann bætti fjórum sykurmolum út í kaffið | |
| han kom fire sukkerknalder i kaffen | | han la i fyra sockerbitar i kaffet | | hann læt fýra sukurmolar út í kaffikoppin | | hän lisäsi kahviinsa neljä sokeripalaa |
|
| | 3 | |
| (greiða bætur) | | objekt: (dativ +) akkusativ | | erstatte | | erstatte | | erstatta | | ersätta | | endurgjalda, veita endurgjald | | korvata | | tryggingin bætir tjónið | |
| forsikringen erstatter skaden | | försäkringsbolaget ersätter skadorna | | tryggingin veitir endurgjald fyri skaðan | | vakuutus korvaa vahingot |
| | hún bætti honum skaðann sem hundurinn olli | |
| hun gav ham erstatning for den skade hunden forårsagede | | hon ersatte honom för de skador hunden hade orsakat | | hon veitti honum endurgjald fyri skaðan, sum hundurin gjørdi | | nainen korvasi miehelle koiran aiheuttamat vahingot |
| | fá <tjónið> bætt | |
| få erstatning for <skaden> | | få erstatning for <skaden> | | få erstatning for <skaden> | | få <skadorna> ersatta | | fáa endurgjald fyri <skaðan> | | saada <vahinko> korvatuksi |
|
| | 4 | |
| (bæta flík) | | objekt: akkusativ | | lappe | | lappe, bøte | | lappa, bøta | | lappa | | bøta | | paikata | | ég ætla að bæta hnén á buxunum | |
| jeg har tænkt mig at lappe knæene på bukserne | | jag ska lappa knäna på byxorna | | eg ætli mær at bøta knøini á buksunum | | aion paikata housunpolvet |
|
| | 5 | |
| bæta + á | |
| objekt: dativ | | bæta á sig | |
| tage på | | legge på seg | | leggja på seg | | lägga på sig | | gå upp | | fitna, fara fram, draga á holdini | | lihoa | | mér sýnist strákurinn hafa bætt á sig | |
| jeg synes drengen har taget på | | jag tor att killen har gått upp lite | | eg haldi drongurin er framfarin | | minusta poika näyttää saaneen lisäkiloja |
| | ég bætti á mig tíu kílóum í sumar | |
| jeg tog ti kilo på i sommer | | jag la på mig tio kilo i somras | | eg fór tíggju kilo fram í summar | | lihoin viime kesänä kymmenen kiloa |
|
| | bæta á sig <öðru verkefni> | |
| påtage sig <endnu en opgave> | | påta seg <enda en oppgave> | | ta på seg <enda ei oppgåve> | | åta sig <ytterligare en uppgift> | | taka enn eina <uppgávu> á seg | | ottaa vastaan <vielä yksi työtehtävä> |
| | það er ekki á <vitleysuna> bætandi | |
| nu må det være nok med <denne idioti> | | nå får det holde med <dumheter> | | nå får det vera nok med <toskeskap> | | nu räcker det med <dumheter> | | mark skal vera fyri <býttisskapi> | | nyt <tyhmyydet> saavat riittää |
|
|
| | 6 | |
| bæta + fyrir | |
| betale | | erstatte | | godtgøre | | kompensere | | bøde | | erstatte, godtgjøre | | erstatta, godtgjera | | ersätta | | gottgöra | | bøta, gjalda fyri, endurgjalda | | korvata | | veggjakrotarinn vildi bæta fyrir brot sitt | |
| graffitimaleren var indstillet på at skulle bøde for sin forseelse | | klottraren ville gottgöra sitt brott | | veggjakrutlarin vildi gjalda fyri misbrot sítt | | graffitintekijä halusi korvata aiheuttamansa vahingot |
|
|
| | 7 | |
| bæta + upp | |
| objekt: (dativ +) akkusativ | | kompensere | | kompensere, godtgjøre | | kompensera, godtgjera | | kompensera | | veita endurgjald | | kompensoida, korvata | | starfsmönnunum verður bætt upp helgarvinnan | |
| personalet får kompensation for weekendarbejdet | | personalen kommer att kompenseras för helgarbetet | | starvsfólki fekk viðurgjald fyri vikuskiftisarbeiðið | | työntekijöille korvataan viikonlopputyö |
| | hann baðst fyrirgefningar og bauðst til að bæta henni þetta upp | |
| han undskyldte og tilbød hende kompensation | | han bad om ursäkt och erbjöd henne kompensation | | hann bað um fyrigeving og bjóðaði sær til at veita henni endurgjald fyri hetta | | mies pyysi anteeksi ja tarjoutui korvaaman sen naiselle |
|
|
| | 8 | |
| bæta + úr | |
| råde bod på | | rette op på | | udbedre | | afhjælpe | | ordne | | råde bot på, ordne, fikse | | råda bot på, ordne, fiksa | | lösa | | fixa | | bøta um, betra, væla um, orðna | | korjata | | hann var peningalaus en ég gat bætt úr því | |
| han havde ingen penge, men det kunne jeg råde bod på | | han var pank men jag kunde lösa det | | hann hevði ikki eitt oyra, men eg fekk orðna tað | | hän oli rahaton, mutta minä pystyin korjaamaan asian |
| | vegirnir eru hræðilegir og stjórnvöld verða að bæta úr því | |
| vejene er frygtelige, og det må myndighederne gøre noget ved | | vägarna är förskräckliga och det måste myndigheterna göra något åt | | vegirnir eru út av lagi vánaligir og myndugleikarnir mugu fáa bøtt um teir | | tiet ovat kamalassa kunnossa ja viranomaisten pitäisi korjata tilanne |
|
|
| | 9 | |
| bæta + við | |
| objekt: dativ | | a | |
| tilføje | | tilføye, legge til | | tilføya, leggja til | | tillägga | | lägga till | | leggja afturat, skoyta uppí | | lisätä | | ég hringi á eftir, bætti hann við | |
| jeg ringer senere, tilføjede han | | jag ringer sen, la han till | | eg ringi seinni, skoytti hann uppí | | soitan sinulle myöhemmin, hän lisäsi |
|
| | b | |
| tilsætte | | komme i; | | forøge | | legge til | | leggja til | | tillsätta; | | utöka med | | koyra í afturat | | lisätä | | hann bætti við jarðarberjum í desertinn | |
| han kom jordbær i desserten | | han tillsatte jordgubbar i desserten | | hann koyrdi jarðber í dessertina | | hän lisäsi jälkiruokaan mansikoita |
| | þau hafa bætt við fimmta barninu | |
| de har fået deres femte barn | | familien er blevet forøget med et femte barn | | de har fått ett femte barn | | tey hava fingið fimta barnið | | he ovat saaneet viidennen lapsen |
|
|
|
| |
| | bæta gráu ofan á svart | |
| gøre ondt værre | | gjøre vondt verre | | gjera vondt verre | | göra ont värre | | gera ilt verri | | pahentaa tilannetta |
| | bætast, v | | bættur, adj |
|
|
|