ISLEX - ordboka
Árni Magnússon-instituttet for islandske studiar
vel ordbok:
alle
dauður adj info
 
uttale
 bøying
 1
 
 (ekki á lífi)
 død
 død
 død
 död
 deyður
 kuollut
 detta niður dauður
 
 falde død om
 falle død om
 falla død om
 falla död ned
 smella deyður sum ein stendur
 kaatua kuolleena maahan
 liggja dauður
 
 ligge død, være død
 ligge død
 liggja død
 ligga död
 liggja deyður
 maata kuolleena
 vera nærri dauður <úr kulda>
 
 være døden nær <af kulde>
 være døden nær <av kulde>
 vera døden nær <av kulde>
 hålla på att <frysa> ihjäl
 vera um at doyggja <av kulda>
 olla vähällä <jäätyä> kuoliaaksi
 2
 
 a
 
 (líflaus)
 død
 død
 død
 öde
 död
 deyður
 eloton, kuollut
 mér fannst þessi borg gersamlega dauður staður og lítið gaman þar
 
 jeg syntes byen var fuldstændig død og utroligt kedelig
 jeg syntes den byen var fullstendig død og utrolig kjedelig
 eg syntest den byen var fullstendig død og utruleg keisam
 jag tyckte att den där staden var helt död och tråkig
 eg helt býin vera steindeyðan og ikki serliga stuttligan
 minusta kaupunki vaikutti täysin kuolleelta eikä siellä ollut mitään hauskaa tekemistä
 b
 
 (sjór)
 død (uden fisk)
 død (tom for fisk)
 død (tom for fisk)
   (om fiskevatten:)
 död (och tom på fisk)
 oyðin (við fisk)
 kalaton
 3
 
 (meðvitundarlaus)
 bevidstløs (af druk), som har drukket sig i hegnet/hækken
 døddrukken, bevisstløs av alkohol
 døddrukken, medvitlaus av alkohol
 redlöst berusad
 som har druckit sig medvetslös
 avdottin
 sammunut
  
 dauðir hlutir
 
 døde ting
 døde ting
 daude ting
 döda ting
 deyðir lutir
 elottomat esineet
 hann hefur engan áhuga á dauðum hlutum
 
 han interesserer sig ikke for døde ting
 han har ingen interesse av døde ting
 han har inga interesse av daude ting
 han har inget intresse för döda ting
 hann hevur ongan áhuga fyri deyðum lutum
 häntä eivät kiinnosta elottomat esineet
 ganga af <honum> dauðum
 
 gøre det af med <ham>, tage livet af <ham>
 ta livet av <ham>
 ta livet av <han>
 ta livet av <honom>
 gera av við <hann>
 tappaa, ottaa <hänet> henkiltä
 þetta hneykslismál er að ganga af flokksstjórninni dauðri
 
 denne skandale vil vælte partiledelsen
 denne skandalen vil velte partiledelsen
 denne skandalen vil velta partileiinga
 den här skandalen kommer att bli slutet för partiledningen
 henda gølan er um at gera av við floksstýrið
 tämä skandaali on tappaa koko puoluejohdon
 rísa upp frá dauðum
 
 vågne til live;
 opstå fra de døde
 stå opp fra de døde
 stå opp fra dei døde
 stiga upp från de döda
 rísa upp frá deyðum
 nousta kuolleista
 vera ekki dauður úr öllum æðum
 
 ikke have opgivet ævred
 det er ennå liv i <ham>
 det er enno liv i <han>
 ännu inte ha givit upp andan
 ikki hava givið skarvin yvir
 olla vielä voimissaan, (hän) ei ole vielä haudan partaalla
© Stofnun Árna Magnússonar í íslenskum fræðum, Árnagarði við Suðurgötu, 101 Reykjavík