ISLEX - ordboka
Árni Magnússon-instituttet for islandske studiar
vel ordbok:
alle
deila v info
 
uttale
 bøying
 1
 
 (þræta)
 skændes, strides, kæmpe
 krangle, trette, kives
 krangla, tretta, kivast
 strida
 bråka
 tvista
 deilast, keglast, klandrast, munnhøggast, skeldast, stríðast, tráberast
 kinastella, kiistellä, riidellä
 þeir deildu um veiðiréttinn í laxveiðiánni
 
 de stredes om fiskerettighederne i lakseelven
 de kivdes om fiskerettighetene i lakseelva
 dei kivast om fiskerettane i lakseelva
 de tvistade om rätten till fisket i laxälven
 teir klandraðust um veiðirættin í laksaánni
 he kiistelivät lohijoen kalastusoikeudesta
 hann deildi við nágranna sinn út af bílastæðum
 
 han lå i strid med sin nabo om bilparkering
 han kranglet med naboen sin om parkeringsplassen
 han krangla med naboen sin om parkeringsplassen
 han bråkade med sin granne om parkeringsplatserna
 han var i bråk med sin granne om parkeringsplatserna
 hann klandraðist við grannan um parkeringsplássið
 hän kinasteli naapurinsa kanssa parkkipaikoista
 samkynhneigðir deila við kaþólsku kirkjuna
 
 de homoseksuelle strides med den katolske kirke
 de homoseksuelle ligger i strid med den katolske kirken
 dei homoseksuelle ligg i strid med den katolske kyrkja
 det råder en konflikt mellan de homosexuella och den katolska kyrkan
 tey samkyndu eru í stríði við katólsku kirkjuna
 homoseksuaalit ja katolinen kirkko riitelevät keskenään
 2
 
 matematikk
 objekt: dativ
 dele, dividere
 dele, dividere
 dela, dividera
 dividera
 dela
 býta, deila
 jakaa
 deildu hundrað með fimm
 
 divider hundrede med fem
 del hundre med/på fem, divider hundre med fem
 del hundre med/på fem, divider hundre med fem
 dividera hundra med fem
 dela hundra med fem
 být hundrað við fimm
 jaa sata viidellä
 ég deili fjórum í tólf og fæ út þrjá
 
 jeg dividerer tolv med fire og får tre
 jeg deler tolv med/på fire og får tre
 eg deler tolv med/på fire og får tre
 jag dividerar nämnaren tolv med fyra och får kvoten tre
 eg býti tólv við fýra og fái trý
 jaan kaksitoista neljällä ja saan kolme
 átta deilt með fjórum er tveir
 
 otte divideret/delt med fire giver to
 åtte delt med/på fire er to
 åtte delt med/på fire er to
 åtta delat med fyra är två
 átta býtt við fýra er tvey
 kahdeksan jaettuna neljällä on kaksi
 3
 
 (skipta með sér)
 objekt: dativ
 dele, fordele
 dele, fordele
 dela, fordela
 fördela
 dela
 býta, deila
 jakaa
 þau ætla að deila ágóðanum með sér
 
 de agter at dele gevinsten (imellem sig)
 de har tenkt å dele gevinsten (mellom seg)
 dei har tenkt å dela gevinsten (mellom seg)
 de tänker fördela vinsten mellan sig
 tey ætla at býta ágóðan sínámillum
 he aikovat jakaa voitot keskenään
 þeir deildu sælgætinu á milli sín
 
 de delte slikket imellem sig
 de delte snopet mellom seg
 dei delte snopet mellom seg
 de delade godiset mellan sig
 teir býttu góðgætið millum sín
 he jakoivat makeiset keskenään
 þær deildu herbergi á heimavistarskólanum
 
 de delte værelse på kostskolen
 de delte rom på internatskolen
 dei delte rom på internatskulen
 de delade rum på internatskolan
 tær høvdu kamar saman á kostskúlanum
 he jakoivat huoneen sisäoppilaitoksessa
 deila út <fatnaði>
 
 dele <tøj> ud
 dele ut <klær>
 dela ut <klede>
 dela ut <kläder>
 býta <klæðir> út
 jakaa <vaatteita>
 hjálparsamtök hafa deilt út matvælum til fátækra
 
 hjælpeorganisationerne har delt mad ud til de fattige
 hjelpeorganisasjonene har delt ut mat til de fattige
 hjelpeorganisasjonane har delt ut mat til dei fattige
 hjälporganisationer har delat ut matvaror till de fattiga
 hjálparfelagsskapir hava býtt matvørur út til tey fátæku
 avustusjärjestö on jakanut köyhille ruokatarvikkeita
 4
 
 deila á <páfann>
 
 kritisere <paven>
 kritisere <paven>
 kritisera <paven>
 kritisera <påven>
 finnast at <pávanum>
 kritisoida <paavia>
 hann deilir á ríkisstjórnina fyrir of mikinn sparnað
 
 han kritiserer regeringen for dens store besparelser
 han kritiserer regjeringen for å spare for mye
 han kritiserer regjeringa for å spara for mykje
 han kritiserar regeringen för att spara för mycket
 hann fanst at stjórnini fyri at spara ov nógv
 hän kritisoi hallitusta liiallisista säästöistä
 deilast, v
© Stofnun Árna Magnússonar í íslenskum fræðum, Árnagarði við Suðurgötu, 101 Reykjavík