deila
v
ég deili, hann deilir; hann deildi; hann hefur deilt
|
| |
uttale | | | bøying | | | 1 | | |
| | (þræta) | | | skændes, strides, kæmpe | | | krangle, trette, kives | | | krangla, tretta, kivast | | | strida | | | bråka | | | tvista | | | deilast, keglast, klandrast, munnhøggast, skeldast, stríðast, tráberast | | | kinastella, kiistellä, riidellä | | | þeir deildu um veiðiréttinn í laxveiðiánni | | |
| | de stredes om fiskerettighederne i lakseelven | | | de kivdes om fiskerettighetene i lakseelva | | | dei kivast om fiskerettane i lakseelva | | | de tvistade om rätten till fisket i laxälven | | | teir klandraðust um veiðirættin í laksaánni | | | he kiistelivät lohijoen kalastusoikeudesta |
| | | hann deildi við nágranna sinn út af bílastæðum | | |
| | han lå i strid med sin nabo om bilparkering | | | han kranglet med naboen sin om parkeringsplassen | | | han krangla med naboen sin om parkeringsplassen | | | han bråkade med sin granne om parkeringsplatserna | | | han var i bråk med sin granne om parkeringsplatserna | | | hann klandraðist við grannan um parkeringsplássið | | | hän kinasteli naapurinsa kanssa parkkipaikoista |
| | | samkynhneigðir deila við kaþólsku kirkjuna | | |
| | de homoseksuelle strides med den katolske kirke | | | de homoseksuelle ligger i strid med den katolske kirken | | | dei homoseksuelle ligg i strid med den katolske kyrkja | | | det råder en konflikt mellan de homosexuella och den katolska kyrkan | | | tey samkyndu eru í stríði við katólsku kirkjuna | | | homoseksuaalit ja katolinen kirkko riitelevät keskenään |
|
| | | 2 | | |
| | matematikk | | | objekt: dativ | | | dele, dividere | | | dele, dividere | | | dela, dividera | | | dividera | | | dela | | | býta, deila | | | jakaa | | | deildu hundrað með fimm | | |
| | divider hundrede med fem | | | del hundre med/på fem, divider hundre med fem | | | del hundre med/på fem, divider hundre med fem | | | dividera hundra med fem | | | dela hundra med fem | | | být hundrað við fimm | | | jaa sata viidellä |
| | | ég deili fjórum í tólf og fæ út þrjá | | |
| | jeg dividerer tolv med fire og får tre | | | jeg deler tolv med/på fire og får tre | | | eg deler tolv med/på fire og får tre | | | jag dividerar nämnaren tolv med fyra och får kvoten tre | | | eg býti tólv við fýra og fái trý | | | jaan kaksitoista neljällä ja saan kolme |
| | | átta deilt með fjórum er tveir | | |
| | otte divideret/delt med fire giver to | | | åtte delt med/på fire er to | | | åtte delt med/på fire er to | | | åtta delat med fyra är två | | | átta býtt við fýra er tvey | | | kahdeksan jaettuna neljällä on kaksi |
|
| | | 3 | | |
| | (skipta með sér) | | | objekt: dativ | | | dele, fordele | | | dele, fordele | | | dela, fordela | | | fördela | | | dela | | | býta, deila | | | jakaa | | | þau ætla að deila ágóðanum með sér | | |
| | de agter at dele gevinsten (imellem sig) | | | de har tenkt å dele gevinsten (mellom seg) | | | dei har tenkt å dela gevinsten (mellom seg) | | | de tänker fördela vinsten mellan sig | | | tey ætla at býta ágóðan sínámillum | | | he aikovat jakaa voitot keskenään |
| | | þeir deildu sælgætinu á milli sín | | |
| | de delte slikket imellem sig | | | de delte snopet mellom seg | | | dei delte snopet mellom seg | | | de delade godiset mellan sig | | | teir býttu góðgætið millum sín | | | he jakoivat makeiset keskenään |
| | | þær deildu herbergi á heimavistarskólanum | | |
| | de delte værelse på kostskolen | | | de delte rom på internatskolen | | | dei delte rom på internatskulen | | | de delade rum på internatskolan | | | tær høvdu kamar saman á kostskúlanum | | | he jakoivat huoneen sisäoppilaitoksessa |
| | | deila út <fatnaði> | | |
| | dele <tøj> ud | | | dele ut <klær> | | | dela ut <klede> | | | dela ut <kläder> | | | býta <klæðir> út | | | jakaa <vaatteita> | | | hjálparsamtök hafa deilt út matvælum til fátækra | | |
| | hjælpeorganisationerne har delt mad ud til de fattige | | | hjelpeorganisasjonene har delt ut mat til de fattige | | | hjelpeorganisasjonane har delt ut mat til dei fattige | | | hjälporganisationer har delat ut matvaror till de fattiga | | | hjálparfelagsskapir hava býtt matvørur út til tey fátæku | | | avustusjärjestö on jakanut köyhille ruokatarvikkeita |
|
|
| | | 4 | | |
| | deila á <páfann> | | |
| | kritisere <paven> | | | kritisere <paven> | | | kritisera <paven> | | | kritisera <påven> | | | finnast at <pávanum> | | | kritisoida <paavia> | | | hann deilir á ríkisstjórnina fyrir of mikinn sparnað | | |
| | han kritiserer regeringen for dens store besparelser | | | han kritiserer regjeringen for å spare for mye | | | han kritiserer regjeringa for å spara for mykje | | | han kritiserar regeringen för att spara för mycket | | | hann fanst at stjórnini fyri at spara ov nógv | | | hän kritisoi hallitusta liiallisista säästöistä |
|
|
| | | deilast, v |
|
|
|