deyja
v
ég dey, hann deyr; hann dó, við dóum; hann hefur dáið
|
| |
uttale | | | bøying | | | 1 | | |
| | (látast) | | | dø, omkomme | | | dø | | | døy | | | dö, avlida | | | doyggja, andast | | | kuolla | | | hann fékk hjartaslag og dó | | |
| | han fik hjertestop og døde | | | han fikk hjerteslag og døde | | | han fekk hjarteslag og døydde | | | han fick hjärtinfarkt och dog | | | hann fekk hjartaslag og doyði | | | hän sai sydäninfarktin ja kuoli |
| | | deyja af slysförum | | |
| | omkomme i/ved en ulykke | | | dø i en ulykke | | | døy i ei ulukke | | | omkomma, förolyckas | | | doyggja av vanlukku | | | kuolla onnettomuudessa | | | hann dó ungur að aldri af slysförum | | |
| | han døde i en ung alder i en ulykke | | | han døde i ung alder i en ulykke | | | han døydde i ung alder i ei ulukke | | | han dog i unga år i en olycka | | | hän kuoli nuorena onnettomuudessa |
|
| | | deyja af sárum sínum | | |
| | dø af sine kvæstelser | | | dø av skadene | | | døy av skadene | | | dö av sina skador | | | doyggja av løstunum | | | kuolla haavoihinsa |
| | | deyja drottni sínum | | |
| | dø | | | gå bort | | | dø, avgå ved døden | | | døy, avgå ved døden | | | lämna jordelivet, sluta sina dagar | | | doyggja, andast, ganga av verðini | | | siirtyä ajasta iäisyyteen, nukkua pois | | | listamaðurinn dó drottni sínum allslaus í Kaupmannahöfn | | |
| | kunstneren døde ludfattig i København | | | kunstneren døde lutfattig i København | | | kunstnaren døydde lutfattig i København | | | utblottad slutade konstnären sina dagar i Köpenhamn | | | blóðfátækur gekk listamaðurin av verðini í Keypmannahavn | | | taiteilija nukkui pois puilla paljailla Kööpenhaminassa |
|
| | | deyja úr <lungnabólgu> | | |
| | dø af <lungebetændelse> | | | dø av <lungebetennelse> | | | døy av <lungebetennelse> | | | dö i <lunginflammation> | | | doyggja av <lungnabruna> | | | kuolla <keuhkokuumeeseen> | | | hún dó úr krabbameini fyrir fimm árum | | |
| | hun døde af kræft for fem år siden | | | hun døde av kreft for fem år siden | | | ho døydde av kreft for fem år sidan | | | hon dog i cancer för fem år sedan | | | hon doyði av krabbameini fyri fimm árum síðani | | | hän kuoli syöpään viisi vuotta sitten |
|
| | | vera að deyja úr <þreytu> | | |
| | være ved at segne af <udmattelse> | | | holde på å dø av <utmattelse> | | | halda på å døy av utmatting | | | hålla på att dö av <utmattning> | | | vera um at doyggja av <møði> | | | olla kuolla <uupumuksesta> | | | allir voru að deyja úr hlátri yfir grínþættinum | | |
| | de var alle ved omkomme af grin over tv-sketchen | | | alle holdt på å omkomme av latter av humorprogrammet | | | alle heldt på å omkomma av latter av humorprogrammet | | | farsen fick alla att nästan skratta ihjäl sig | | | øll vóru um at doyggja í látri av skemtisendingini | | | kaikki nauroivat tikahtuakseen viihdeohjelmaa katsoessaan |
|
|
| | | 2 | | |
| | (vegna drykkju) | | | besvime af druk | | | slukne (av alkohol) | | | slokna (av alkohol) | | | däcka (av berusning) | | | slockna (av berusning) | | | detta av | | | sammua | | | hann drakk mest allra í samkvæminu og dó að lokum | | |
| | til festen var han den der drak allermest, og det endte med at han gik ud som et lys | | | han drakk mest av alle i selskapet, og til slutt sluknet han | | | han drakk mest av alle i selskapet, og til slutt slokna han | | | han drack mest av alla på festen och slocknade till slut | | | hann drakk mest av øllum í veitsluni og datt at enda av | | | hän ryyppäsi juhlissa eniten ja sammui lopulta |
|
| | | 3 | | |
| | deyja + út | | | a | | |
| | dø ud/hen/bort, klinge ud | | | klinga ut | | | doyggja burtur, dósna, fána | | | hiljetä, vaimeta | | | <tónarnir> deyja út | | |
| | <tonerne> klinger ud | | | <tonene> dør bort | | | <tonane> døyr bort | | | <tonerna> klingar ut | | | <tónarnir> doyðu burtur | | | <soinnut> vaimenevat |
| | | maðurinn fjarlægðist og skóhljóðið dó hægt út | | |
| | manden forsvandt, og lyden af hans skridt døde langsomt bort | | | mannen forsvant og lyden av skrittene døde sakte hen | | | mannen forsvann og lyden av skritta døydde sakte hen | | | mannen försvann och ljudet av hans steg dog långsamt bort | | | maðurin fór longri og longri burtur og ljóðið av fótaferðini fánaði | | | mies katosi ja hänen kenkiensa kopina vaimeni vähitellen |
|
| | | b | | |
| | uddø | | | dö ut | | | doyggja út | | | kuolla sukupuuttoon | | | <fuglategundin> deyr út | | |
| | <denne fugleart> er ved at uddø | | | <fuglearten> holder på å dø ut | | | <fuglearta> held på å døy ut | | | <fågelarten> håller på att dö ut | | | <hetta fuglaslagið> doyr út | | | <lintulaji> kuolee sukupuuttoon |
| | | geirfuglinn dó út á 19. öld | | |
| | geirfuglen uddøde i 1800-tallet | | | geirfuglen døde ut på 1800-tallet | | | geirfuglen døydde ut på 1800-talet | | | garfågeln dog ut på 1800-talet | | | gorfuglurin doyði út í 19. øld | | | siivetönruokki kuoli sukupuuttoon 1800-luvulla |
|
|
| | | dáinn, adj | | | deyjandi, adj |
|
|
|