ISLEX - ordboka
Árni Magnússon-instituttet for islandske studiar
vel ordbok:
alle
dofna v info
 
uttale
 bøying
 1
 
 (verða daufari)
 svækkes, blive svækket;
 aftage;
 blegne, falme
 svinna, spakne, minke
 svinne, spakna, minka
 försvagas
 avta;
 blekna
 falna
 dovna, fána, vikna
 heikentyä
 vähetä
 haalistua
 <birtan> dofnar
 
 <lyset> aftager
 <lyset> svinner
 <ljoset> svinn
 <ljuset> avtar
 <ljósið> fánar
 <valo> vähenee
 litirnir í gardínunum hafa dofnað
 
 farven på gardinerne er falmet
 färgen på gardinerna har bleknat
 gardinurnar eru litfarnar
 puutarhan värit ovat haalistuneet
 heyrnin dofnar oft með aldrinum
 
 hørelsen svækkes ofte med alderen
 hörseln försvagas ofta med åren
 sum fólk eldast viknar hoyrnin ofta
 kuulo heikkenee usein iän myötä
 það dofnar yfir <staðnum>
 
 en mat stemning sænker sig over <stedet>
 en matt stemning senker seg over <stedet>
 ei matt stemning senkar seg over <staden>
 en trött stämning lägger sig över <platsen>
 eitt tungt huglag legst yvir <staðið>
 <paikka> hiljenee
 það dofnaði yfir borginni þegar listahátíð lauk
 
 der blev stille i byen da festivalen var slut
 det blev stilla i staden när festivalen var över
 tað gjørdist heilt stilt í býnum tá ið listahátíðin var lokin
 kaupunki hiljeni, kun festivaali päättyi
 það dofnaði yfir honum þegar hann las bréfið
 
 han blev trist da han læste brevet
 han blev nedstämd när han läste brevet
 hann gjørdist hugtungur tá ið hann las brævið
 hän masentui kirjeen luettuaan
 2
 
 (verða tilfinningalaus)
 døse hen;
 blive følelsesløs, miste følelsen
 dovne
 dovne bort/hen
 bli følelsesløs
 dovna
 dovna bort
 bli kjenslelaus
 domna
 domna bort;
 förlora känseln
 deysa, dovna
 puutua
 læknirinn gaf sjúklingnum sprautu svo að hann dofnaði
 
 lægen gav patienten en sprøjte så han døsede hen
 läkaren gav patienten en spruta så att han förlorade känseln
 læknin gav sjúklinginum eina sproytu so hann deysaði
 lääkäri antoi potilaalle puudutusainetta
 hann beið úti í frostinu þar til fingur hans dofnuðu
 
 han ventede ude i frostvejret indtil han mistede følelsen i fingrene
 han väntade ute i kylan tills hans fingrar domnade bort
 hann bíðaði úti í frostinum til fingrar hansara dovnaðu
 hän odotti ulkona pakkasessa, kunnes hänen sormensa menivät tunnottomiksi
© Stofnun Árna Magnússonar í íslenskum fræðum, Árnagarði við Suðurgötu, 101 Reykjavík