|
uttale |
| bøying |
| 1 |
|
| (dómsúrskurður) | | dom | | dom | | dom | | dom (þungur dómur: hård dom) | | dómur | | tuomio | | dómur yfir <honum; sakborningnum> | |
| dom over <ham; den anklagede> | | dommen mot <ham; den siktede> | | dommen mot <han; den sikta> | | domen mot <honom; den anklagade> | | dómur yvir <honum; tí skuldsetta> | | <hänen; syytetyn> saama tuomio |
| | kveða upp dóm | |
| afsige dom | | avsi en dom, si fram en dom | | avseia ein dom, seia fram ein dom | | avkunna dom | | fella dóm | | langettaa tuomio |
| | segja upp dóm | |
| afsige dom | | avsi en dom, si fram en dom | | avseia ein dom, seia fram ein dom | | avkunna dom | | siga dóm | | julistaa tuomio |
|
|
| 2 |
|
| (álit) | | dom, bedømmelse, vurdering, skøn, kritik | | dom, bedømmelse, vurdering, skjønn | | dom, vurdering, skjønn | | bedömning | | omdöme | | värdering | | gagnmeting | | arvio | | arvostelu | | leggja dóm á <þetta; málið> | |
| bedømme <dette; sagen> | | bedømme <dette; saken> | | bedømma <dette; saka> | | bedöma <det här; frågan> | | meta um <hetta; málið> | | arvioida <tämä; asia> |
| | leggja <málið> í dóm <hans> | |
| lade <ham> afgøre <sagen> | | la <ham> ta avgjørelsen, la <ham> avgjøre <saken> | | la <han> ta avgjerda, la <han> avgjera <saka> | | låta <honom> avgöra <frågan> | | biðja <hann> siga sína meining um <málið> | | antaa hänen <arvioida asia> |
| | <þetta er ósanngjarnt> að <mínum> dómi | |
| <det er uretfærdigt> efter <min> vurdering | | <det er uretfærdigt> efter <mit> skøn | | <dette er urettferdig> etter <min> vurdering | | <dette er urettvist> etter <mi> vurdering | | <det här är orättvist> enligt <min> bedömning | | eftir <mínum> tykki <er hetta órættvíst> | | <minun> arvioni mukaan <tämä on epäoikeudenmukaista> |
|
|
| 3 |
|
| (dómstóll) | | ret, domstol | | rett, domstol | | rett, domstol | | domstol | | rätt | | rættur, dómstólur | | tuomioistuin, oikeus |
|
|
|
| helgur dómur |
|
| helligdom; | | relikvie | | helligdom; | | relikvie | | heilagdom; | | relikvie | | helgedom | | halgiminni | | pyhäkkö | | pyhäinjäännös |
|
| heiðinn dómur |
|
| hedendom | | hedendom | | heidendom | | hedendom | | heidni | | pakanauskonto |
|
| kristinn dómur |
|
| kristendom | | kristendom | | kristendom | | kristendom | | kristindómur | | kristinusko |
|
| <taka manninn af lífi> án dóms og laga |
|
| <henrette manden> uden rettergang | | <henrette mannen> uten lov og dom | | <avrette mannen> utan lov og dom | | <avrätta mannen> utan rättegång | | <taka mannin av døgum> uttan rættargongd | | <teloittaa mies> tuomitsematta |
|
| <kaupa gistingu> dýrum dómum |
|
| <betale> i dyre domme <for overnatning> | | <betale> i dyre dommer <for overnatting> | | <betala> i dyre dommar <for overnatting> | | <betala> dyra pengar för <övernattningen> | | <rinda> í dýrum dómum <fyri innivist> | | maksaa majoitukseta <paljon> |
|