ISLEX - ordboka
Árni Magnússon-instituttet for islandske studiar
vel ordbok:
alle
dreifa v info
 
uttale
 bøying
 objekt: dativ
 1
 
 (bera á víð og dreif)
 sprede
 spre
 spreia
 sprida
 spjaða, breiða (út)
 levittää
 hann dreifði áburði á garðinn
 
 han spredte gødning ud i haven
 han spred gödsel i trädgården
 hann breiddi tøð út í garðin
 hän levitti lannoitetta pihalle
 2
 
 (um vörur)
 distribuere (sende ud til salg i detailforretninger; fordele til forbrugere typisk varer, aviser eller lignende), levere, omdele (om post, aviser, tryksager eller lignende)
 distribuere, levere, fordele
 distribuera, levera, fordela
 distribuera, leverera
 avgreiða
 jakaa, levittää
 fyrirtækið dreifir matvörum í búðir
 
 firmaet leverer fødevarer til butikkerne
 firman levererar livsmedel till handeln
 fyritøkan avgreiðir matvørur til handlarnar
 yritys jakaa ruokatarvikkeita kauppoihin
 3
 
 (dreifa hópi)
 sprede, splitte
 spre, splitte
 spreia, splitta
 skingra, splittra
 spjaða
 hajottaa, levittää
 lögreglan dreifði hópi mótmælenda
 
 politiet spredte gruppen af demonstranter
 polisen skingrade gruppen med demonstranter
 løgreglan spjaddi mótmælisbólkin
 poliisi hajotti mielenosoittajien ryhmän
 börnin dreifðu sér um skólalóðina
 
 børnene spredte sig over hele skolegården
 barnen försvann åt olika håll på skolgården
 børnini spjaddust um allan skúlagarðin
 lapset levittäytyivät eri puolille koulun pihaa
 4
 
 dreifa huganum
 
 adsprede tankerne
 adsprede tankene
 avlede tankene
 spreia tankane
 avleia tankane
 skingra tankarna
  benda hugan aðrar leiðir, stytta sær stundir
 ajatella jotain muuta
 hann málaði hillurnar til að dreifa huganum
 
 han malede reolerne for at adsprede tankerne
 för att skingra tankarna målade han hyllan
 hann málaði hillarnar at benda hugan aðrar leiðir
 hän maalasi hyllyt saadakseen muuta ajateltavaa
 dreifa athyglinni
 
 aflede opmærksomheden
 avlede oppmerksomheten
 avleia oppmerksemda
 avleda uppmärksamheten, distrahera
 fáa at hugsa um okkurt annað
 johtaa ajatukset muualle
 bíómyndin dreifði athygli hans frá erfiðleikunum um stund
 
 filmen afledte for en stund opmærksomheden fra hans problemer
 filmen avledde ett tag hans uppmärksamhet från problemen
 filmurin fekk hann eina løtu at hugsa um annað enn sínar trupulleikar
 elokuva sai hänet hetkeksi unohtamaan ongelmansa
  
 <þessu> er ekki til að dreifa
 
 det er ikke tilfældet, det forholder sig ikke sådan
 <dette> er ikke tilfelle
 <dette> er ikkje tilhøve
 så ligger <det> inte till, så är inte fallet
 soleiðis er tað ikki
 asia ei ole niin
 hún hélt að hann væri ríkur en því var ekki til að dreifa
 
 hun troede at han var rig, men det var ikke tilfældet
 hon trodde att han var förmögen men så var inte fallet
 hon helt hann vera ríkan men soleiðis var tað ikki
 nainen luuli miestä rikkaaksi, mutta asia ei ole niin
 dreifast, v
 dreifður, adj
© Stofnun Árna Magnússonar í íslenskum fræðum, Árnagarði við Suðurgötu, 101 Reykjavík