dreyma
v
mig dreymir, hann dreymir; mig dreymdi; mig hefur dreymt
|
|
uttale | | bøying | | subjekt: akkusativ | | 1 | |
| objekt: akkusativ | | drømme | | drømme | | drøyma | | drömma | | droyma | | uneksia, nähdä unta | | hana dreymdi hræðilegt umferðaröngþveiti | |
| hun drømte om et forfærdeligt trafikkaos | | hun drømte om et forferdelig trafikkaos | | ho drøymde om eit forferdeleg trafikkaos | | hon drömde om ett hemskt trafikkaos | | hon droymdi ein øgiligan ferðsluruðuleika | | hän näki unta kauheasta liikennekaaoksesta |
| | hana dreymdi að hún var á skipi | |
| hun drømte at hun befandt sig på et skib | | hun drømte at hun var om bord i et skip | | ho drøymde at ho var om bord i eit skip | | hon drömde att hon var på ett fartyg | | hon droymdi, at hon var um borð í einum skipi | | hän näki unta, että on laivalla |
| | þá dreymdi báða illa í nótt | |
| de havde begge mareridt i nat | | begge hadde så vonde drømmer i natt | | begge hadde så vonde draumar i natt | | de drömde mardrömmar i natt båda två | | báðir tveir høvdu ringar dreymar í nátt | | he molemmat näkivät painaisia yöllä |
|
| | 2 | |
| dreyma + fyrir | | få et forvarsel i drømme | | drömma sanndrömmar | | varnast í dreymi | | nähdä enneunia | | <hana> dreymir fyrir <ókomnum atburðum> | |
| <hun> fik et forvarsel om <kommende begivenheder> i drømme | | <hun> ser i drømme <hva som skal skje> | | <hun> får varsler i drømme om <hva som skal hende> | | <ho> ser i draume <kva som skal skje> | | <ho> får varsel i draume om <kva som skal hende> | | <hon> drömmer sanndrömmar om <sådan som ännu inte har inträffat> | | <hon> er sanndreymin | | <hän> näkee enneunia <tapahtumista, jotka eivät ole vielä tapahtuneet> | | mig hefur oft dreymt fyrir andláti fólks | |
| jeg har ofte fået forvarsler om dødsfald i drømme | | jeg har ofte vært sanndrømt om dødsfall | | eg har ofte vore sanndrøymd om dødsfall | | jag har ofta drömt sanndrömmar om dödsfall | | eg havi mangan fingið fyriboðan í dreymi, tá ið onkur skal doyggja | | olen usein nähnyt enneunia ihmisten kuolemasta |
|
|
| | 3 | |
| dreyma + um | | drømme om | | drömma om, ha en stark önskan om | | droyma um | | haaveilla, unelmoida | | <mig> dreymir um <frið á jörð> | |
| <jeg> drømmer om <fred på jorden> | | <jeg> drømmer om <fred på jord> | | <eg> drøymer om <fred på jord> | | <jag> drömmer om <fred på jorden> | | <eg> droymi um <frið her í heimi> | | <minä> unelmoin <maailmanrauhasta> | | vin minn dreymir um að stofna fyrirtæki | |
| min ven drømmer om at starte sit eget firma | | vennen min drømmer om å starte egen bedrift | | venen min drøymer om å starta eiga bedrift | | min kompis drömmer om att starta ett företag | | ein vinmaður hjá mær droymir um at stovna eina fyritøku | | ystäväni haaveilee yrityksen perustamisesta |
|
|
|
|
|
|