ISLEX - ordboka
Árni Magnússon-instituttet for islandske studiar
vel ordbok:
alle
drynja v info
 
uttale
 bøying
 tordne, buldre, drøne;
 gjalde
 drønne, buldre;
 brumme;
 gjalde, ljome
 drønna, buldra;
 brumma;
 gjalda, ljoma
 mullra, dåna
 duna, buldra, dundra, runga, gella, hvessa
 jylistä, jyristä
 þrumurnar drynja í myrkrinu
 
 tordenbragene buldrer i mørket
 tordenen buldrer i mørket
 tora buldrar i mørkret
 åskan mullrar i mörkret
 toran dunar í myrkrinum
 ukkonen jylisee pimeässä
 reiðileg rödd drundi um alla kaffistofuna
 
 hans vrede stemme tordnede gennem hele frokoststuen
 en rasende stemme gjallet gjennom kafeen
 ei rasande stemma gjalla gjennom kafeen
 en vredgad stämma dånade över hela kafeterian
 ilslig rødd rungaði um alla kaffistovuna
 vihainen ääni jylisi kahvilassa
 það drynur í <öllu>
 
 det gjalder i <alting>
 <alt> drønner
 <alt> drønnar
 <allting> dånar
 tað dynur í <øllum>
 <koko paikka> jylisee
 hann skellti hurðinni svo að drundi í húsinu
 
 han smækkede døren i så det gjaldede i huset
 han smelte igjen døren så det ga gjenklang i huset
 han small att døra så det gav atterklang i huset
 han smällde igen dörren så att det dånade i hela huset
 hann smelti hurðina aftur so tað gelti í húsunum
 hän paiskasi oven kiinni niin että koko talo tärisi
 það drynur í <honum>
 
 <han> brummer noget
 <han> brummer noe
 <han> brummar noko
 <han> mullrar något
 <hann> mølmar okkurt
 <hänen äänensä> jylisee
 hafið hljótt, drundi í kennaranum
 
 vær stille, brummede læreren
 vær stille, buldret læreren
 ver stille, buldra læraren
 var tysta, mullrade läraren
 verið kvirr hvesti lærarin
 suu kiinni, opettaja jylisi
 drynjandi, adj
© Stofnun Árna Magnússonar í íslenskum fræðum, Árnagarði við Suðurgötu, 101 Reykjavík