duga
v
ég dugi/duga, hann dugir/dugar; hann dugði/dugaði; hann hefur dugað
|
| |
uttale | | | bøying | | | 1 | | |
| | (endast) | | | objekt: dativ | | | række, forslå, slå til, være nok, du | | | rekke, holde | | | rekka, halda | | | räcka (vara tillräcklig) | | | (einkum með neitun:) | | | förslå | | | røkka, vera nóg mikið | | | riittää | | | kestää | | | þetta magn af sykri dugar mér fram að jólum | | |
| | for mig rækker denne mængde sukker frem til jul | | | denne mengden med sukker rekker fram til jul | | | denne mengda med sukker rekk fram til jul | | | för mig räcker den här mängden socker fram till jul | | | fyri meg er hendan mongdin av sukri nóg mikið fram til jóla | | | tämä määrä sokeria riittää minulle jouluun saakka |
| | | bólusetningin dugir ævilangt | | |
| | vaccinationen giver livslang beskyttelse | | | vaccinationen ger ett livslångt skydd | | | koppsetingin virkar alt lívið | | | rokotus on voimassa koko elämän |
|
| | | 2 | | |
| | (gagnast) | | | objekt: dativ | | | hjælpe, være til gavn, tjene | | | hjelpe | | | holde | | | være nok | | | hjelpa | | | halda | | | vera nok | | | (vara till nytta:) | | | hjälpa | | | duga | | | räcka till | | | duga, vera e-m at gagni | | | kestää | | | riittää | | | auttaa | | | bíllinn hefur dugað henni í 12 ár | | |
| | hendes bil har holdt i tolv år | | | hennes bil har hållit i tolv år | | | bilurin hevur verið henni at gagni í tólv ár | | | auto on ollut hänellä 12 vuotta |
| | | það dugaði ekki að skipta um ljósaperu, eitthvað annað er bilað | | |
| | det hjalp ikke at skifte pære, der er noget andet i vejen | | | det holdt ikke å skifte pære, det er noe annet som er galtl | | | det heldt ikkje å skifta pære, det er noko anna som er gale | | | det hjälpte inte att byta glödlampa, det var något annat som var sönder | | | tað dugdi ikki at skifta peru, okkurt annað er galið | | | hehkulampun vaihtaminen ei auttanut, jotain muuta on vialla |
| | | <þetta> dugði ekki til | | |
| | <det> var ikke nok/tilstrækkeligt, <det> hjalp ikke, <det> battede ikke | | | <det> holdt ikke | | | <det> var ikke nok | | | <det> hjalp ikke | | | <det> heldt ikkje | | | <det> var ikkje nok | | | <det> hjalp ikkje | | | <detta> var inte nog | | | <detta> hjälpte inte | | | <hetta> dugdi ikki, <hetta> batti ikki | | | <tämä> ei riitä | | | <tämä> ei auta | | | ég hvatti hann til að koma með en það dugði ekki til | | |
| | jeg opfordrede ham til at komme, men det hjalp ikke | | | jag uppmanade honom att följa med men det hjälpte inte | | | eg eggjaði honum til at koma, men einki batti | | | kannustin häntä tulemaan mukaan, mutta se ei auttanut |
|
|
| | | 3 | | |
| | (sýna dug) | | | være dygtig | | | være dyktig | | | vera dugeleg | | | duga till | | | duga, sýna dugnaskap | | | olla reipas | | | að duga eða drepast | | |
| | bære eller briste; | | | hvo intet vover, intet vinder (talemåde) | | | det får bære eller briste | | | det får bera eller bresta | | | bära eller brista | | | røkka ella støkka | | | menköön syteen tai saveen |
|
| | | dugandi, adj |
|