dæma
v
ég dæmi, hann dæmir; hann dæmdi; hann hefur dæmt
|
|
uttale | | bøying | | objekt: akkusativ | | 1 | |
| (sakfella) | | dømme, afsige en dom, idømme, ikende (formelt) | | dømme | | dømma | | döma | | avkunna dom | | utdöma | | døma | | tuomita | | dómarinn dæmdi hana í eins árs fangelsi | |
| dommeren idømte hende et års fængsel, dommeren dømte hende til et års fængsel | | dommeren dømte henne til ett års fengsel | | dommaren dømde henne til eitt års fengsel | | domaren dömde henne till ett års fängelse | | dómarin gav henni eitt ára fongsulsrevsing | | tuomari tuomitsi hänelle vuoden vankeusrangaistuksen |
| | hann var dæmdur til að greiða sekt | |
| han blev idømt en bøde | | han ble dømt til å betale en bot | | han blei dømt til å betala ei bot | | han dömes till att betala böter | | hann varð dømdur at rinda bót | | hänet tuomittiin maksamaan sakkoa |
| | dæma <hana> til dauða | |
| dømme <hende> til døden | | dømme <henne> til døden | | dømma <henne> til døden | | döma <henne> till döden | | døma <hana> frá lívinum | | tuomita <hänet> kuolemaan |
|
| | 2 | |
| (úrskurða) | | dømme, afgøre | | dømme, bedømme, vurdere | | dømma, bedømma, vurdera | | döma | | bedöma | | avgöra | | døma | | tuomita | | hún dæmir fólk þó að hún þekki það ekkert | |
| hun er dømmende over for andre selv om hun slet ikke kender dem | | hun dømmer folk selv om hun ikke kjenner dem | | ho dømmer folk sjølv om ho ikkje kjenner dei | | hon dömer människor även om hon inte känner dem alls | | hon dømir fólk, hóast hon als ikki kennir tey | | hän tuomitsee ihmisiä, vaikka ei tunnekaan heitä |
| | dæma um <þetta> | |
| afgøre <dette>, vurdere <dette>, tage stilling til <dette> | | bedømme <dette> | | vurdere <dette> | | bedømma <dette> | | vurdera <dette> | | avgöra <detta> | | gera av um <hetta> | | arvioida <se> | | päättää <siitä> | | geturðu dæmt um það hvor liturinn er betri? | |
| kan du vurdere hvilken farve der er bedst? | | kan du vurdere hvilken farge som er best? | | kan du vurdera kva farge som er best? | | kan du avgöra vilken färg som är bäst? | | kanst tú taka dagar ímillum litirnar báðar? | | osaatko arvioida, <kumpi väri on parempi> |
| | ég skal ekki dæma um það hvort sósan sé of sölt | |
| jeg skal ikke kunne sige om sovsen er for salt, jeg skal ikke stille mig til dommer over om sovsen er for salt | | jeg kan ikke bedømme som sausen er for salt | | eg kan ikkje bedømma om sausen er for salt | | det är inte min sak att bedöma om såsen är för salt | | eg skal ikki gera av, um sósin er ov sølt | | en pysty sanomaan, onko kastike liian suolaista |
|
| | dæma <hana> úr leik | |
| vísa <hana> burtur | | poistaa <hänet> kentältä |
| | af/eftir <þessu> að dæma | |
| at dømme ud fra <dette>, efter <dette> at dømme | | etter <dette> å dømme | | etter <dette> å dømma | | av <det> att döma | | mett út frá <hesum> | | <siitä> päätellen | | af myndinni að dæma er hann um þrítugt | |
| efter billedet at dømme er han omkring de tredive | | etter bildet å dømme er han rundt tretti | | etter biletet å dømma er han rundt tretti | | av fotografiet att döma är han kring de trettio | | mett út frá myndini, er hann umleið tríati ár | | kuvasta päätellen hän on noin kolmikymppinen |
| | eftir svipnum að dæma eru þær ánægðar í skólanum | |
| at dømme ud fra deres ansigtsudtryk er de glade for skolen | | etter ansiktsuttrykkene deres å dømme trives de på skolen | | etter andletsuttrykka deira å dømme trivast dei på skulen | | av minerna att döma trivs de i skolan | | mett út frá andlitsbragdinum, eru tær nøgdar við skúlan | | ilmeistä päätellen he ovat tyytyväisiä koulussa |
|
|
| | dæmast, v |
|
|
|