| |
uttale |
| | bøying |
| | 1 |
| |
| | (reikningsdæmi) | | | regnestykke, regneopgave, stykke | | | regnestykke | | | reknestykke | | | mattetal | | | räkneexempel | | | matematiskt problem | | | roknistykki | | | laskuesimerkki | | | dæmið gengur upp | | |
| | regnestykket går op | | | regnestykket går opp | | | reknestykket går opp | | | talet går jämnt ut | | | (även i överförd betydelse:) | | | problemet låter sig lösas | | | roknistykkið gongur upp | | | laskutoimitus täsmää, palapelin palaset loksahtavat paikoilleen |
| | | leysa/reikna dæmið | | |
| | løse regneopgaven, regne stykket ud | | | løse/regne stykket | | | løysa/rekna stykket | | | räkna talet | | | lösa uppgiften | | | rokna roknistykkið, loysa uppgávuna | | | ratkaista esimerkki |
|
|
| | 2 |
| |
| | (sýnishorn) | | | eksempel | | | eksempel | | | døme, eksempel | | | exempel | | | prov | | | dømi | | | esimerkki | | | framkoma borgarstjórans er dæmi um hroka yfirvalda | | |
| | borgmesterens opførsel er et eksempel på myndighedernes arrogance | | | måten ordføreren oppfører seg på, er et eksempel på myndighetenes arroganse | | | måten ordføraren oppfører seg på, er eit døme på kor arrogante styresmaktene er | | | kommunalrådets uppträdande är ett prov på maktens arrogans | | | farmferðin hjá borgarstjóranum er gott dømi um stórlætið hjá teimum ráðandi | | | kunnanvaltuuston esiintyminen on esimerkki vallanpitäjien ylimielisyydestä |
|
|
| | 3 |
| |
| | (tilfelli) | | | eksempel, tilfælde | | | eksempel, tilfelle | | | døme, tilfelle | | | exempel | | | fall | | | dømi, føri | | | esimerkki, tapaus | | | þess eru mörg dæmi að menn kaupi hús í útlöndum | | |
| | der er mange eksempler på at folk køber hus i udlandet | | | det er mange eksempler på at folk kjøper hus i utlandet | | | det er mange døme på at folk kjøper hus i utlandet | | | det finns många fall där folk köper hus i utlandet | | | í fleiri førum keypir fólk hús uttanlands | | | on monta esimerkkiä, että ihmiset ostavat talon ulkomailta |
|
|
| |
|
| | fara að dæmi <hennar> |
| |
| | følge <hendes> eksempel | | | følge <hennes> eksempel | | | følgja <hennar> døme | | | följa <hennes> exempel | | | gera sum <hon> | | | pitää <häntä> esimerkkinään, seurata <hänen> esimerkkiään |
|
| | snúa dæminu við |
| |
| | 1 | | |
| | se sagen fra en anden side | | | se saken fra den andre siden | | | sjå saka frå den andre sida | | | vända på kuttingen | | | hyggja annarleiðis at málinum | | | katsoa asiaa toiselta kantilta |
| | | 2 | | |
| | give igen, angreb er det bedste forsvar | | | ta offensiven | | | ta offensiven | | | vända på kuttingen | | | gå på offensiven | | | svara aftur | | | kääntää puolustus hyökkäykseksi |
|
|
| | til dæmis |
| |
| | for eksempel | | | for eksempel | | | til dømes | | | till exempel | | | til dømis | | | esimerkiksi |
|
| | það er til í dæminu að <kaffið misheppnist> |
| |
| | det sker at <kaffebrygningen mislykkes> | | | det hender av og til at <kaffen blir mislykket> | | | det skjer av og til at <kaffien vert mislukka> | | | man får räkna med att <kaffet> ibland <kan bli misslyckat> | | | <kaffið> kann meiri enn so <miseydnast> | | | joskus käy niin, että <kahvi epäonnistuu> |
|