| |
uttale | | | bøying | | | natur | | | natur, egenart | | | natur, eigenart | | | natur (inneboende egenskap) | | | eginleiki, natúr | | | luonto, luonne | | | mannlegt eðli | | |
| | den menneskelige natur | | | den menneskelige natur, menneskenaturen | | | den menneskelege natur, menneskenaturen | | | den mänskliga naturen | | | mannalyndi | | | ihmisluonto |
| | | <vera forvitinn> í eðli sínu | | |
| | være <nysgerrig> af natur | | | være <nysgjerrig> av natur | | | vera <nysgjerrig> av natur | | | vara <nyfiken> av naturen | | | vera <forvitin> til | | | olla luonnostaan <utelias> |
| | |
| | | eðli málsins samkvæmt | | |
| | i sagens natur | | | det sier seg selv, det ligger i sakens natur | | | det seier seg sjølv, saka er såleis laga | | | det ligger i sakens natur | | | det är naturligt | | | tað sigur seg sjálvt, soleiðis liggur málið | | | on päivänselvää | | | eðli málsins samkvæmt þurfa ung börn meiri umönnun en þau eldri | | |
| | spædbørn har i sagens natur brug for mere pleje end større børn | | | det sier seg selv at små barn trenger mer omsorg enn de som er eldre | | | det seier seg sjølv at små barn treng meir omsorg enn dei eldre | | | det är naturligt att små barn kräver mer omsorg än stora barn | | | det ligger i sakens natur att små barn kräver mer omsorg än äldre barn | | | tað sigur seg sjálvt at smábørn hava meira brúk fyri umsorgan enn eldri børn | | | on päivänselvää, että pikkulapset tarvitsevat isompia lapsia enemmän hoitoa |
|
| | | þess eðlis | | |
| | af en sådan art, af den art, sådan | | | den slags, av en slik art | | | den slags, av ei slik art | | | av sådan natur | | | av det slaget | | | soleiðis | | | sen kaltainen | | | frásögn hans er þess eðlis að maður hlustar af áhuga | | |
| | hans fortælling er af en sådan art at man lytter interesseret, hans måde at fortælle på får én til at lytte interesseret | | | fortellingen hans er av en slik art at man lytter interessert | | | fortellinga hans er av ein slik art at ein lyttar interessert | | | hans berättelse är av det slaget att man lyssnar intresserat | | | frásøgn hansara er soleiðis at tú lurtar eftir henni við áhuga | | | hänen kertomuksensa oli sellainen, että sitä kuunteli kiinnostuneena |
|
| | | <þetta> liggur í hlutarins eðli | | |
| | <det> ligger i sagens natur | | | <det> ligger i sakens natur | | | <det> er soleklårt | | | <det> ligger i sakens natur | | | <tað> er eyðsýnt | | | <se> on selvää | | | það liggur í hlutarins eðli að verð og gæði fara oft saman | | |
| | det ligger i sagens natur at pris og kvalitet ofte følges ad | | | det er soleklart at pris og kvalitet ofte henger sammen | | | det er soleklårt at pris og kvalitet ofte heng saman | | | att pris och kvalitet ofta hör ihop ligger i sakens natur | | | tað er eyðsýnt at prísur og dygd ofta fylgjast | | | on selvää, että laatu ja hinta kulkevat käsi kädessä |
|
|
|
|
|