|
uttale | | bøying | | 1 | |
| (efnislegir hlutir) | | stof, materie | | stoff, materiale | | stoff, materiale | | materia | | evni | | aine | | efni og orka | |
| stof og energi | | stoff og energi | | stoff og energi | | materia och energi | | evni og orka | | aine ja energia |
|
| | 2 | |
| kjemi | | stof | | stoff | | stoff | | material | | substans | | tilfar | | aine, aines, materiaali | | efnið er eldfimt | |
| stoffet er let antændeligt, stoffet er brandfarligt | | stoffet er brannfarlig | | stoffet er brannfarleg | | materialet är lättantändligt | | materialet är eldfängt | | tilfarið er eldfimt | | materiaali on helposti syttyvää |
|
| | 3 | |
| (klæði) | | stof | | stoff, tøy | | stoff, tøy | | tyg | | klæði, toy | | kangas | | röndótt efni úr bómull | |
| stribet bomuldsstof | | et stripete bomullsstoff | | eit stripete bomullsstoff | | ett randigt bomullstyg | | stríput bummullarklæði | | raidallista puuvillakangasta |
|
| | 4 | |
| (efniviður) | | materiale | | materiale, emne | | materiale, emne | | material | | tilfar | | aine, raaka-aine, materiaali | | við eigum nóg efni í grindverkið | |
| vi har materiale nok til hegnet | | vi har nok materialer til gjerdet | | me har nok materiale til gjerdet | | vi har tillräckligt med material till staketet | | vit hava nóg mikið av tilfari til rimagarðin | | meillä on kylliksi rakennustarpeita aitaan |
|
| | 5 | |
| (viðfangsefni) | | emne, stof | | emne, tema | | emne, tema | | ämne | | evni | | aihe | | nemandinn valdi sér efni í ritgerðina | |
| eleven valgte et emne til sin opgave | | eleven valgte seg et tema for oppgaven | | eleven valde seg eit tema for oppgåva | | eleven valde uppsatsämne | | næmingurin valdi sær evni til ritgerðina | | oppilas valitsi kirjoitelmansa aiheen |
| | fara út fyrir efnið | |
| gå uden for emnet, ikke holde sig til emnet, ikke holde sig til sagen | | ikke holde seg til saken, komme bort fra emnet | | ikkje halda seg til saka, komma vekk frå emnet | | inte hålla sig till ämnet | | fara út um evnið | | olla pysymättä aiheessa | | hann fór út fyrir efnið í ræðunni | |
| han holdt sig ikke til emnet i sin tale | | han holdt seg ikke til saken i talen, taleren kom helt ut på viddene | | han heldt seg ikkje til saka i talen, talaren kom heilt ut på viddene | | han höll sig inte till ämnet i sitt tal | | hann helt seg ikki til evnið í røðuni | | hän ei pysynyt puheessaan aiheessa |
|
| | halda sér/sig við efnið | |
| holde sig til emnet, holde sig til sagen | | holde seg til saken, holde seg til tema | | halda seg til saka, halda seg til tema | | hålla sig till ämnet | | halda seg til evnið | | pysyä aiheessa | | reyndu að halda þig við efnið | |
| prøv at holde dig til sagen | | prøv å holde deg til saken | | prøv å halda deg til saka | | försök hålla dig till ämnet | | royn at halda teg til evnið | | yritä pysyä aiheessa |
|
| | halda <honum> við efnið | |
| holde <ham> til ilden | | få <ham> til å konsentrere seg, holde <ham> fokusert | | få <han> til å konsentrera seg, halda <han> fokusert | | hålla <honom> fokuserad | | halda <honum> til | | pitää <hänet> keskittyneenä |
|
| | 6 | |
| | | emne, kandidat | | stoff, anlegg, to | | stoff, anlegg, to | | person som har goda förutsättningar för något, (i vissa sammansättningar:) -ämne (efni í forseta: presidentämne) | | ein sum hevur góðar fortreytir fyri onkrum | | aines | | hún er efni í góðan fiðluleikara | |
| hun har evner til at blive en god violinist, hun har talent for at blive en god violinist | | hun har gode forutsetninger til å bli en dyktig fiolinist, hun har to i seg til å bli en god fiolinist | | ho har gode forutsetningar for å verta ein dyktig fiolinist, ho har to i seg til å verta ein god fiolinist | | hon har goda förutsättningar för att bli en bra violinist | | hon hevur góðar fortreytir fyri at gerast góður fiólleikari | | hänessä on ainesta hyväksi viulistiksi |
|
| | 7 | |
| (mál) | | sag, anliggende | | sak | | sak | | angelägenhet | | sak, mál | | asia | | það/nú er illt í efni | |
| det ser sort ud, det ligger tungt (med det) | | det ser mørkt ut | | det ser mørkt ut | | det ser illa ut | | tað sær ikki væl út | | pahalta näyttää |
| | <það vantar stefnu> í þessum/þeim efnum | |
| <der er ikke nogen kurs> på dette/det område | | <man har ikke et spesielt mål> i denne saken | | <ein har ikkje eit spesielt mål> i denne saka | | <det saknas tydliga riktlinjer> i den här frågan | | <her vanta greiðar leiðreglur> í hesum máli | | näissä kysymyksissä kaivataan <selkeää linjausta> |
| | <fá bréf> þess efnis að <styrkur hafi fengist> | |
| <få et brev> som drejer sig om at <der er opnået støtte>, <få et brev> gående ud på at <der er opnået støtte> | | <få brev> (som handler) om at <søknaden er innvilget> | | <få brev> (som handlar) om at <søknaden er innvilga> | | <få brev> om att <bidrag har beviljats> | | <fáa bræv> um at <styrkur er játtaður> | | <saada kirje>, jossa kerrotaan <apurahan myöntämisestä> |
|
|
|