| |
uttale |
| | bøying |
| | alene |
| | alene, aleine |
| | aleine, åleine |
| | ensam |
| | allena (ålderdomligt) |
| | einsamallur |
| | yksin |
| | hann var einn heima |
| |
| | han var alene hjemme | | | han var alene hjemme | | | han var aleine heime | | | han var ensam hemma | | | hann var einsamallur heima | | | hän on yksin kotona |
|
| | hún var ein í bílnum |
| |
| | hun var alene i bilen | | | det var bare henne i bilen | | | det var berre henne i bilen | | | hon var ensam i bilen | | | hon var einsamøll í bilinum | | | hän oli autossa yksin |
|
| | skáldið sat eitt á bekknum |
| |
| | digteren sad alene på bænken | | | dikteren satt alene på benken | | | diktaren sat aleine på benken | | | poeten satt ensam på bänken | | | skaldið sat fyri seg sjálvan á bonkinum | | | runoilija istui penkillä yksin |
|
| | börnin fóru ein út í skóg |
| |
| | børnene gik alene i skoven | | | barna gikk tur alene i skogen | | | barna gjekk tur i skogen aleine | | | barnen gick ensamma ut i skogen | | | børnini fóru einsamøll inn í skógin | | | lapset lähtivät yksinään metsään |
|
| | vera einn á ferð |
| |
| | være alene | | | være alene (ute) | | | vera aleine (ute) | | | vara ensam ute | | | vara ensam i farten | | | vera einsamallur á ferð | | | liikkua yksin | | | þið ættuð ekki að vera einir á ferð í myrkri | | |
| | I bør ikke færdes alene når det er mørkt | | | dere burde ikke gå alene når det er mørkt ute | | | de burde ikkje gå aleine når det er mørkt ute | | | ni skulle inte vara ensamma ute i mörkret | | | tit áttu ikki at verið einsamallir á ferð, tá ið myrkt er | | | teidän ei pitäisi liikkua yksin pimeällä |
|
|
| | vera einn og yfirgefinn |
| |
| | være alene og forladt | | | være helt alene | | | være mutters alene (uformelt) | | | være helt alene | | | være mutters alene | | | vera heilt aleine | | | mutters aleine | | | vara ensam och övergiven | | | vara mol allena | | | vera púra einsamallur | | | olla ypöyksin | | | hún hefur verið ein og yfirgefin síðan hann dó | | |
| | hun har været helt alene siden han døde | | | hun har vært mo alene siden han døde | | | ho har vore mo aleine sidan han døydde | | | hon har varit mol allena sedan han dog | | | hon hevur verið púra einsamøll, síðan hann doyði | | | nainen on ollut yöpyksin miehen kuoltua |
|
|
| | tveir einir/ tvær einar/ tvö ein |
| |
| | kun de to | | | de to alene | | | toene | | | bare de to | | | de to alene | | | toeine | | | berre dei to | | | dei to aleine | | | bara de två | | | tveireinir/tværeinar/tveyeini | | | kahdestaan | | | þær fóru tvær einar á fjallið | | |
| | de var på bjergvandring, de to alene | | | de besteg bjerget sammen, kun de to | | | de to gikk alene på fjelltur | | | de var toene på tur i fjellet | | | dei to gjekk aleine på fjelltur | | | dei var toeine på tur i fjellet | | | de två gick ensamma över fjället | | | tær fóru tværeinar til fjals | | | he lähtivät vuorelle kahdestaan |
|
|
| | <þetta er> einn og sami maðurinn |
| |
| | <dette> er den samme person | | | <dette er> en og samme person | | | <dette er> ein og same person | | | <det här är> samma person | | | <hetta er> júst tann maðurin | | | <kyseessä> on yksi ja sama henkilö |
|
| | einn saman |
| |
| | blot | | | alene | | | bare, kun, alene | | | berre, aleine, einaste | | | endast | | | bara | | | aleina | | | pelkästään | | | hún getur drepið mann með augnaráðinu einu saman | | |
| | hun kunne dræbe et menneske alene med sit blik | | | hun kan drepe et menneske med bare blikket | | | ho kan drepa eit menneske berre med å sjå på det | | | hon kan döda med enbart blicken | | | hon kundi dripið eitt menniskja við eygunum aleina | | | hän pystyy tappamaan ihmisen pelkällä katseella |
|
|
| | einn og sér |
| |
| | alene | | | for sig selv | | | alene | | | for seg selv | | | aleine | | | for seg sjølv | | | ensam | | | för sig själv | | | púra fyri seg sjálvan | | | yksinään | | | þau búa ein og sér í dalnum | | |
| | de bor alene i dalen | | | de er de eneste som bor i dalen | | | dei er dei einaste som bur i dalen | | | de bor ensamma i dalen | | | tey búgva púra fyri seg sjálvan í dalinum | | | he asuvat laaksossa yksinään |
|
|