ISLEX - ordboka
Árni Magnússon-instituttet for islandske studiar
vel ordbok:
v info
 
uttale
 bøying
 1
 
 (öðlast)
 objekt: akkusativ
 
 hún fékk bók í afmælisgjöf
 
 ho fekk ei bok i gåve på fødselsdagen
 hann fær tímaritið sent heim
 
 han får tidsskriftet sendt heim til seg
 ég ætla að fá fjögur rúnnstykki
 
 eg skal ha fire rundstykke
 þeir fengu peninga að láni
 
 dei lånte pengar
 dei fekk låna pengar
 nemendurnir fá langt jólafrí
 
 elevane får ein lang juleferie
 við fengum aðstoð við að mála stofuna
 
 me fekk hjelp til å måla stova
 hann fékk flensu í vetur
 
 han fekk influensa i vinter
 2
 
 (rétta e-m e-ð)
 objekt: dativ + akkusativ
 gje
 overlevera
 rekkja
 ég fékk honum bréfið
 
 eg gav han brevet
 3
 
 (taka sér)
 objekt: dativ + akkusativ
 få seg
 skaffa seg
 fá sér sæti
 
 setja seg
 komdu inn og fáðu þér sæti
 
 kom inn og sett deg
 fá sér <mat>
 
 få seg <mat>
 hann fékk sér glas af vatni
 
 han fekk seg eit glas vatn
 við fengum okkur hressingu á leiðinni
 
 me fekk oss ei forfrisking på vegen
 fá sér <nýjan bíl>
 
 få seg <ny bil>
 hún fær sér föt í hverri viku
 
 ho kjøper klede kvar veke
 4
 
 (háttarsögn: mega)
 
 få lov
 börnin fengu að vaka lengi um kvöldið
 
 borna fekk lov til å vera lenge oppe den kvelden
 við fengum að prófa hljóðfærin
 
 me fekk lov til å prøva instrumenta
 hún fær bráðum að kynnast starfinu í frystihúsi
 
 ho får snart prøva korleis det er å jobba på fiskemottak
 5
 
 (háttarsögn: geta)
   (som modalt hjelpeverb:)
 kunna
 ég fæ ekki séð neitt vandamál hér
 
 eg kan ikkje sjå noko problem her
 fá <þessu> framgengt
 
 få <det> gjort
 få gjennomført <det>
 6
 
 fá + af
 
 i spørsmål eller med nekting
 fá (ekki) af sér <að gera þetta>
 
 <ikkje> greia å gjera <det>
 <ikkje> ha hjarte til å gjera <det>
 ég fékk ekki af mér að skilja kettlinginn eftir einan heima
 
 eg hadde ikkje hjarte til å la kattungen vera aleine att heime
 7
 
 fá + á
 
 <þetta> fær á <mig>
 
 <dette> går (sterkt) innpå <meg>
 fréttin um brunann fékk mjög á þorpsbúana
 
 nyheita om brannen gjekk sterkt innpå folk på tettstaden
 fá á baukinn
 
 få på pukkelen
 8
 
 fá + fyrir
 
 objekt: akkusativ
 fá <laun> fyrir <vinnuna>
 
 få <løn> for <arbeidet>
 þau fengu væna upphæð fyrir bílinn
 
 dei fekk ein nett sum for bilen
 fá fyrir ferðina
 
 få løn som fortent
 få svi
 sá sem rispaði bílinn minn skal fá fyrir ferðina
 
 den som rispa bilen min, skal få svi
 fá fyrir hjartað
 
 få vondt i hjartet
 få eit hjarteattakk
 9
 
 fá + inni
 
 fá inni
 
 få opptak (på ein skole eller til ei utdanning);
 få husrom/overnatting
 fá inni <á gistihúsi>
 
 få overnatting <på eit pensjonat>
 María og Jósef fengu inni í fjárhúsinu
 
 Maria og Josef fekk husly i stallen
 10
 
 fá + í
 
 objekt: akkusativ
 fá <mann> í <smíðina>
 
 engasjera <ein snikkar> til <trearbeidet>
 hann fékk pípara í að tengja ofnana
 
 han fekk ein røyrleggjar til å kopla på sentralvarmeanlegget
 11
 
 fá + ofan af
 
 objekt: akkusativ
 fá <hana> ofan af <þessu>
 
 få <henne> på andre tankar
 hún fékk hann ofan af því að flytja úr landi
 
 ho fekk han frå å flytta til utlandet
 12
 
 fá + til
 
 fá <hana> til <verksins>
 
 engasjera <henne> til <arbeidet>
 við fengum garðyrkjumann til að fella tréð
 
 me fekk ein gartnar til å fella treet
 fá sig ekki til <þess>
 
 ikkje kunna få seg til å <gjera det>
 hann fékk sig ekki til að ávíta hana
 
 han fekk seg ikkje til å irettesetja henne
 13
 
 fá + til baka
 
 objekt: akkusativ
 fá <100 krónur> til baka
 
 få att <100 kroner>
 ég fékk fullt af smápeningum til baka í búðinni
 
 eg fekk fullt av småpengar tilbake i butikken
 14
 
 fá + upp úr
 
 objekt: akkusativ
 fá <upplýsingar> upp úr <honum>
 
 få <informasjon> ut av <han>
 ég reyndi að fá upp úr henni uppskriftina að kökunni
 
 eg prøvde å få kakeoppskrifta ut av henne
 15
 
 fá + út
 
 objekt: akkusativ
 fá <vissa upphæð> út
 
 få <eit visst beløp> utbetalt
 fá út <tölu>
 
 komma fram til <eit tal>
 få <eit bestemt tal> som resultat
 ég lagði saman tölurnar og fékk út 60
 
 eg la saman tala og fekk det til 60
 16
 
 fá + út úr
 
 objekt: akkusativ
 fá <eitthvað> út úr <þessu>
 
 få <noko> ut av <det>
 hvað vill maður fá út úr ástarsambandi?
 
 kva er det ein vil få ut av eit kjærleiksforhold?
 fást, v
© Stofnun Árna Magnússonar í íslenskum fræðum, Árnagarði við Suðurgötu, 101 Reykjavík