ISLEX - projektet
Árni Magnússon-institutet för isländska studier
välj ordbok:
heita vb info
 
uttal
 böjning
 1
 
 (bera nafn)
 heta
 hvað heitir hún?
 
 vad heter hon?
 fjallið heitir Esja
 
 berget heter Esja
 hún hét réttu nafni Sif
 
 hennes riktiga namn var Sif
 2
 
 (lofa)
 objekt: (dativ +) dativ
 lova
 ég heiti þér þessu
 
 jag lovar dig det
 hann hét því að skila aftur peningunum
 
 han lovade att betala tillbaka pengarna
 3
 
 heita á <Óðin>
 
 åkalla <Odin>
 þeir hétu á dýrlinginn að koma sér til bjargar
 
 de åkallade helgonet och bad om räddning
 4
 
 subjekt: dativ
 ferðinni er heitið <til borgarinnar>
 
 resan går <till staden>
 hvert er ferðinni heitið?
 
 vart ska <du>?
 vart är <du> på väg?
 5
 
 láta <þetta> gott heita
 
 nöja sig med <det>
 låta <det> bero
 ég þagði og lét þetta gott heita
 
 jag teg och lät det vara bra så
 það á að heita svo
 
 det ska föreställa
 það á að heita svo að göturnar séu sópaðar
 
 det ska föreställa att gatorna har blivit sopade
 það má heita <svo>
 
 det skall nog vara <så>
 það mátti heita fullvíst að hann væri með peningana
 
 det var nog säkert han som hade pengarna
 það getur ekki heitið
 
 man kan inte påstå
 það getur ekki heitið að komið hafi full dagsbirta í dag
 
 man kan inte påstå att det har blivit helt ljust idag
 það er ekkert sem heitir
 
 därmed basta
 þú verður að skila ritgerðinni, það er ekkert sem heitir
 
 du ska lämna in uppsatsen och därmed basta
 <þetta> á að heita <sparnaður>
 
 och <det> ska föreställa <besparingar>
 hún á að heita lærður kokkur
 
 och hon ska föreställa utbildad kock
 herbergið átti að heita með sjónvarpi en það sást hvergi
 
 det var sagt att det skulle finnas teve på rummet men någon sådan syntes inte till
© Stofnun Árna Magnússonar í íslenskum fræðum, Árnagarði við Suðurgötu, 101 Reykjavík