| |
uttal |
| | böjning |
| | 1 |
| |
| | (hafa tak á) | | | objekt: dativ | | | hålla (ha tag om); | | | bära | | | hún hélt barninu þétt að sér | | |
| | hon höll barnet tätt intill sig |
| | | haltu spýtunni fastri meðan ég saga | | |
| | håll i pinnen medan jag sågar av den |
| | | hann heldur fast í kaðalinn | | |
| | han håller hårt i repet |
| | | við héldum öll á ferðatöskum | | |
| | vi bar alla på resväskor |
|
|
| | 2 |
| |
| | (álíta) | | | objekt: ackusativ | | | tro | | | anta | | | hann hélt að brauðið væri búið | | |
| | han trodde att brödet var slut |
| | | hvað heldur þú um þetta? | | |
| | vad tror du om detta? |
| | | ég held nú síður | | |
| | det tror jag verkligen inte |
|
|
| | 3 |
| |
| | (fara burt) | | | ge sig iväg | | | bege sig | | | gå | | | við héldum heimleiðis | | |
| | vi begav oss hemåt |
| | | þeir héldu á brott um fimmleytið | | |
| | de gav sig iväg vid femtiden | | | de gick vid femtiden |
|
|
| | 4 |
| |
| | (halda samkomu) | | | objekt: ackusativ | | | anordna | | | hålla | | | hún hélt mikla afmælisveislu | | |
| | hon höll ett stort födelsedagskalas |
| | | ráðstefnan var haldin í Svíþjóð | | |
| | konferensen hölls i Sverige |
|
|
| | 5 |
| |
| | (halda loforð) | | | objekt: ackusativ | | | uppfylla | | | hålla | | | hann hélt loforð sitt | | |
| | han höll sitt löfte |
|
|
| | 6 |
| |
| | (vera þétt) | | | objekt: dativ | | | hålla emot | | | hålla tätt | | | þakið heldur ekki vatni | | |
| | taket håller inte tätt |
|
|
| | 7 |
| |
| | (hafa óbreytt) | | | objekt: dativ | | | bevara | | | behålla | | | fyrirkomulaginu verður haldið óbreyttu | | |
| | ordningen behålls oförändrad |
| | | við ætlum að halda okkar gömlu venju | | |
| | vi tänker hålla oss till vårt gamla sätt |
| | | halda hópinn | | |
| | hålla ihop gruppen |
|
|
| | 8 |
| |
| | objekt: dativ | | | halda <þessu> leyndu | | |
| | hålla <detta> hemligt | | | hålla tyst om <det här> |
|
|
| | 9 |
| |
| | halda kjafti | | |
| | hålla käft |
| | | halda sér saman | | |
| | hålla tyst |
|
|
| | 10 |
| |
| | halda sig <innandyra> | | |
| | hålla sig <inomhus> | | | fiskarnir halda sig á grunnsævi | | |
| | fiskarna håller sig på grunt vatten | | | fisken håller sig på grunt vatten |
|
| | | halda kyrru fyrir | | |
| | stanna på plats | | | hålla sig i stillhet | | | þau héldu kyrru fyrir í tjöldunum | | |
| | de stannade i sina tält |
|
|
|
| | 11 |
| |
| | halda sér <vel> | | |
| | vara välbevarad | | | hún heldur sér ágætlega þótt hún sé orðin sjötug | | |
| | hon är ganska välbevarad fast hon fyllt sjuttio |
|
|
|
| | 12 |
| |
| | halda + að | | |
| | objekt: dativ | | | halda <honum> að verki | | |
| | hålla <honom> sysselsatt |
|
|
|
| | 13 |
| |
| | halda + aftur af | | |
| | halda aftur af sér | | |
| | hålla igen | | | behärska sig |
|
|
|
| | 14 |
| |
| | halda + á | | |
| | a | | |
| | halda á <skjalatösku> | | |
| | bära på <en portfölj> | | | ha <en portfölj> i handen | | | hann heldur á pappakassa | | |
| | han bär på en kartong |
| | | hún hélt á vínglasi í hendinni | | |
| | hon hade ett vinglas i handen |
|
|
| | | b | | |
| | þurfa á <peningunum> að halda | | |
| | vara i behov av <pengarna> | | | behöva <pengarna> |
| | | þegar/ef á þarf að halda | | |
| | när/om så behövs | | | lögreglan var viðbúin ef á þurfti að halda | | |
| | polisen var beredd om så skulle behövas |
|
|
| | | c | | |
| | halda vel á <peningunum> | | |
| | ha god hand med <pengar> |
|
| | | d | | |
| | halda vel á spöðunum | | |
| | spela sina kort <väl> | | | agera <klokt> |
|
|
|
|
| | 15 |
| |
| | halda + áfram | | |
| | halda áfram | | |
| | fortsätta | | | þau héldu áfram uns stígurinn endaði | | |
| | de fortsatte tills stigen tog slut |
|
| | | halda <þessu> áfram | | |
| | objekt: dativ | | | fortsätta med <det här> | | | hann hélt áfram að skrifa | | |
| | han fortsatte att skriva |
| | | hún ætlar ekki að halda náminu áfram | | |
| | hon tänker inte fortsätta sina studier |
|
| | | halda áfram með <frásögnina> | | |
| | fortsätta med <berättelsen> | | | fortsätta <berättelsen> |
| | | <útsalan> heldur áfram | | |
| | <rean> håller på | | | <rean> fortsätter | | | heimsmeistarakeppnin heldur áfram á sunnudaginn | | |
| | världsmästerskapen fortsätter på söndag | | | VM fortsätter på söndag |
|
|
|
|
| | 16 |
| |
| | halda + eftir | | |
| | objekt: dativ | | | halda <þessu> eftir | | |
| | behålla <det här> | | | ha kvar <det här> |
|
|
|
| | 17 |
| |
| | halda + fram | | |
| | objekt: dativ | | | halda <þessu> fram | | |
| | hävda <det här> | | | påstå <det här> | | | hún heldur því fram að þessi búð sé best | | |
| | hon hävdar att den här affären är den bästa |
| | | því er haldið fram að atvinnuleysi hafi minnkað | | |
| | det hävdas att arbetslösheten har minskat |
|
| | | ef fram heldur sem horfir | | |
| | om det fortsätter så här |
|
|
|
| | 18 |
| |
| | halda + framhjá | | |
| | halda framhjá <honum> | | |
| | bedra <honom> | | | vara otrogen mot <honom> |
|
|
|
| | 19 |
| |
| | halda + frá | | |
| | halda sig frá <áfengi> | | |
| | hålla sig ifrån <alkohol> | | | avstå från <alkohol> | | | undvika <alkohol> | | | låta bli <alkohol> | | | ég ætla að halda mig frá sykri í nokkrar vikur | | |
| | jag tänker undvika socker i några veckor |
|
|
|
|
| | 20 |
| |
| | halda + fyrir | | |
| | halda fyrir <munninn> | | |
| | hålla för <munnen> | | | hann hélt fyrir stútinn á garðslöngunni | | |
| | han höll för änden på trädgårdsslangen |
|
|
|
|
| | 21 |
| |
| | halda + í | | |
| | halda í <handriðið> | | |
| | hålla sig i <räcket> |
| | | halda dauðahaldi í <hönd hennar> | | |
| | hålla krampaktigt i <hennes hand> | | | hålla <henne> hårt <i handen> |
| | | halda í vonina | | |
| | klamra sig fast vid hoppet |
|
|
|
| | 22 |
| |
| | halda + með | | |
| | halda með <fótboltaliðinu> | | |
| | hålla på <fotbollslaget> | | | með hverjum heldur þú í spurningakeppninni? | | |
| | vem håller du på i frågetävlingen? |
|
|
|
|
| | 23 |
| |
| | halda + niðri | | |
| | objekt: dativ | | | halda niðri í sér hlátrinum | | |
| | hålla sig för skratt | | | hålla tillbaka skrattet |
| | | halda niðri í sér andanum | | |
| | hålla andan |
|
|
|
| | 24 |
| |
| | halda + saman | | |
| | halda saman <reikningunum> | | |
| | hålla reda på <räkningarna> |
|
|
|
| | 25 |
| |
| | halda + til | | |
| | a | | |
| | halda til <þar> | | |
| | hålla till <där> | | | hann hefur haldið til hjá vini sínum eftir skilnaðinn | | |
| | efter skilsmässan har han hållit till hos sin kompis |
|
|
| | | b | | |
| | halda sér til fyrir <honum> | | |
| | göra sig fin för <honom> |
|
|
|
|
| | 26 |
| |
| | halda + upp á | | |
| | a | | |
| | halda upp á <afmælið sitt> | | |
| | fira <sin födelsedag> |
|
| | | b | | |
| | halda <mikið> upp á <leðurjakkann> | | |
| | vara <väldigt> förtjust i <skinnjackan> | | | mamma heldur mest upp á yngsta soninn | | |
| | mamma favoriserar sin yngste son | | | mamma är särskilt svag för sin yngste son |
|
|
|
|
|
| | 27 |
| |
| | halda + uppi | | |
| | objekt: dativ | | | a | | |
| | halda <henni> uppi | | |
| | försörja <henne> |
|
| | | b | | |
| | halda uppi <blómlegu menningarlífi> | | |
| | hålla igång <ett blomstrande kulturliv> | | | upprätthålla <ett blomstrande kulturliv> |
|
| | | c | | |
| | halda uppi samræðum | | |
| | konversera | | | föra ett samtal |
|
|
|
|
| | 28 |
| |
| | halda + utan um | | |
| | a | | |
| | halda utan um <hana> | | |
| | hålla om <henne> | | | hann hélt fast utan um bakpokann sinn | | |
| | han höll hårt om sin ryggsäck |
|
|
| | | b | | |
| | halda utan um <verkefnið> |
| | | c | | |
| | halda fast utan um <peningana> | | |
| | hålla hårt i <pengarna> |
|
|
|
|
| | 29 |
| |
| | halda + út | | |
| | halda <þetta> (ekki) út | | |
| | objekt: ackusativ | | | (inte) stå ut med <det här>; | | | (inte) orka med <det här> | | | hún hélt ekki út að hlusta á alla ræðuna | | |
| | hon orkade inte höra på hela talet |
| | | hann hélt út í fjóra mánuði í starfinu | | |
| | han stod ut med arbetet i fyra månader |
|
|
|
|
| | 30 |
| |
| | halda + úti | | |
| | halda úti <tímariti> | | |
| | ge ut <en tidskrift> |
|
|
|
| | 31 |
| |
| | halda + við | | |
| | a | | |
| | halda við <spýtuna> | | |
| | hålla <plankan> på plats | | | hålla i <pinnen> |
|
| | | b | | |
| | halda <húsinu> við | | |
| | objekt: dativ | | | underhålla <huset> |
|
| | | c | | |
| | halda við <hana> | | |
| | ha ett förhållande med <henne> |
|
| | | d | | |
| | <mér> heldur við <köfnun> | | |
| | subjekt: dativ | | | <jag> håller på att <kvävas> |
|
|
|
|
| | haldast, v |
| | haldinn, adj |